Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ N ] / Nr

Nr перевод на португальский

999 параллельный перевод
[Skipped item nr. 478] Он даже самого себя не сможет содержать!
Ele nem pode sustentar-se a si mesmo!
[Skipped item nr. 37]
Criaram-me para vir buscar dados ao sistema de computadores desta cidade.
[Skipped item nr. 150]
Não te preocupes, Pearl. Levo-te a Nova lorque e trago-te cá.
[Skipped item nr. 87] снимите рубахи!
vamos ver que faz o papel de "stanley"... tirem as camisas.
[Skipped item nr. 139]
toma. a minha irma tem uma cresce.
Миссис Симпсон, если вы желали того [Skipped item nr. 162] у вас это получилось.
Mrs. Simpson, se conseguires mostrar alguma raiva... missao comprida!
[Skipped item nr. 168]
Homer, podes diser umas falas para mim?
[Skipped item nr. 193]
nao podes deixar isso acontecer.
[Skipped item nr. 200]
Ned, tu supostamente consegues segura-la.
[Skipped item nr. 230]
Porque não me interessa, ok?
[Skipped item nr. 239]
Olá, Maggie. Pobre coitada.
[Skipped item nr. 307]
Porreiro!
[Skipped item nr. 320]
- Blanche. Isso.
[Skipped item nr. 329]
Eu costumo perder o rumo das histórias.
[Skipped item nr. 334]
Bem, talvez só um pouco parecido.
[Skipped item nr. 9]
O navio é ventoso e húmido.
[Skipped item nr. 25]
- Pizza envenenada.
[Skipped item nr. 84]
Meu rico menino!
[Skipped item nr. 108]
Como se me fosses deixar passar fome. - Daqui a minutos, já estou a comer.
[Skipped item nr. 153]
A carrinha dos gelados!
[Skipped item nr. 164]
- Como deixaste acontecer isto? - Como deixaste acontecer isto?
- Какая наивность! [Skipped item nr. 171]
- Tens de ajudar a educar o teu filho.
[Skipped item nr. 212]
Pai, tens de me deixar ver o filme.
[Skipped item nr. 215] Я сказал ты не пойдешь в кино, и я сдержу слово.
Já disse que não vais, e não vou ceder.
[Skipped item nr. 225]
Lamento, mas o castigo permanece.
[Skipped item nr. 228]
- Um dia, hás-de agradecer-me. - Nem sonhes!
[Skipped item nr. 230] я хотел бейсбольную перчатку но папа мне ее не покупал.
Quando eu era pequeno, queria uma fábrica de rebuçados, mas o meu pai não ma deu.
[Skipped item nr. 232] потерял сознание и ударился головой об журнальный столик.
Por isso, sustive a respiração até desmaiar e bater na mesa.
[Skipped item nr. 255]
Já devem estar a ficar fartos do filme.
[Skipped item nr. 303]
- Qual deles é o rato? - É o Itchy.
Ты обещал что если у меня и Барта будут в среднем тройки [Skipped item nr. 28]
Se o Bart e eu tivéssemos 10, íamos para o Acampamento Krusty.
[Skipped item nr. 33] у нас с тобой был уговор и тебе лучше его выполнить.
Ouve, temos um acordo. Acho bem que cumpras a tua parte.
[Skipped item nr. 57]
A sujidade não sai.
[Skipped item nr. 81] как закончилась Вторая мировая война!
Esperem! Não disse como acabou a Segunda Guerra Mundial!
[Skipped item nr. 129]
- Bart, os teus calções de bano?
[Skipped item nr. 130]
- Vou nadar nu. - Vais o quê?
[Skipped item nr. 155]
Lembra-te : "Três folhas, não comer."
[Skipped item nr. 157 ] [ Skipped item nr. 158]
- Adeus, mãe e pai.
[Skipped item nr. 159]
- Adeus. - Escrevo-lhes todos os dias.
[Skipped item nr. 179]
- Quando podemos ver o Krusty? - Ele há-de aparecer.
[Skipped item nr. 182]
Parece que temos um arruaceiro.
[Skipped item nr. 255]
O Krusty vem. O Krusty vem.
Хватит! [Skipped item nr. 285]
Já fui enganado pelo Krusty.
[Skipped item nr. 113]
Oh!
[Skipped item nr. 122]
- Nao, Homer.
[Skipped item nr. 106]
- Não, não.
[Skipped item nr. 287]
- Que me dizes?
[Skipped item nr. 298]
ESCOLA DE ENGENHARIA
[Skipped item nr. 76]
Tem um bom Verão.
[Skipped item nr. 111]
- Estúpido patim.
[Skipped item nr. 207]
Mais depressa!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]