Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ O ] / Oakley

Oakley перевод на португальский

52 параллельный перевод
Не двигайся. Когда ты так стоишь, ты не выглядишь, как Эмма Ньютон. Ты Эмма Спенсер Оакли с улицы Святого Павла, 26 в Бермингеме, Миннесота.
Aí não pareces a Emmy Newton, pareces a Emmy Spencer Oakley, do 46 da rua Burnham,
Вот, мистер Грин, это мой зять, мистер Оакли.
Sr. Greene, este é o meu cunhado, o Sr. Oakley.
- Как поживаете, мистер Оакли?
- Como está, Sr. Oakley?
Чем вы занимаетесь, мистер Оакли?
Nós achamos que sim. O que tem feito, Sr. Oakley?
- Если только вы откроете вклад.
Se quiser preencher o talão de depósito, Sr. Oakley. Pormenores...
- Входите. Миссис Грин, познакомьтесь, это мой дядя, мистер Оакли.
Sra. Greene, apresento-lhe o meu tio, o Sr. Oakley.
- До свидания, мистер Оакли.
- Adeus, Sr. Oakley.
- Добрый вечер, мистер Оакли.
Boa noite, Sr. Oakley.
Чарльз Оакли.
Charles Oakley.
Свидетели посмотрят на фотографию, нам будет ясно, нужен ли нам Оакли.
Assim que a testemunha vir a foto, saberemos se o Oakley é o nosso homem.
- Здравствуйте, мистер Оакли.
Olá, Sr. Oakley.
За нашего необыкновенного гостя, который произнес лучшую речь в нашем городе, за этого отличного парня, мистера Оакли.
Ao homem que fez o melhor discurso de há uns anos para cá. Ao excelente Mr. Oakley!
Это не Дина Дурбин, не Дороти Ламур и не мадам Чан Кай-ши.
Não é Annie Oakley, Dorothy Lamour nem a Mme.
Уж, конечно, не о Дине Дурбин, не о Дороти Ламур и не о мадам Чан Кай-ши.
- Não me refiro a Annie Oakley. - Quanto?
- Да. - Мистер Окли.
É o Sr. Oakley.
Мистер Окли я очень признателен, что вы согласились встретиться сегодня со мной.
Sr. Oakley agradeço-lhe muito por me receber.
Если в "Дельте" носят темные очки - это их дело. Но на тебе чтобы я их больше не видел.
"Se a Delta quer usar Oakley, é problema deles."
Я стреляю даже лучше Энни Окли, и ты у меня на прицеле.
Sou melhor que a Annie Oakley. - E estou com você bem na minha mira.
Они приехали в Окли, Айдахо, 10 февраля, на две недели.
Foram para Oakley, Idaho, 10 de Fevereiro, por duas semanas.
Oakley Inn.
Pousada Oakley.
Oakley Inn?
Pousada Oakley?
Угол Оакли и Потомак.
Entre a Oakley e a Potomac.
Когда ты, Эспозито и Ворошиловский стрелок пробирались сквозь дверь.
Foi quando você, Esposito e Annie Oakley destruiram a porta.
Ворошиловский стрелок?
- Annie Oakley? - O Detective Esposito reagiu...
Всё путём, меткость ты наша.
- Ainda estou de pé, Annie Oakley.
Отличный выстрел, Пятачок!
- Bom disparo, Annie Oakley!
Возомнила себя Энни Оукли?
Que se passa com a rotina da Annie Oakley?
- # бШЯЙЮФХЯЭ - бШЯЙЮФХЯЭ # рШ ОНКСВЮЕЬЭ РН, ВЕЦН ГЮЯКСФХБЮЕЬЭ # рШ ЯРПЮММШИ, - яРПЮММШИ
Meu nome é Cherie Oakley, eu tenho 29 anos e sou de Nashville Tennessee.
Все кроме Энни Окли.
Todos excepto a Annie Oakley.
Ну, вы сейчас примерно этим и занимаетесь, Оукли.
Parece que agora gostas, Oakley.
Я знаю, почему ты здесь, Оукли. Ты ни кого не обманешь.
Eu sei porque estás aqui, Oakley.
Вы знаете, у вас будет продолжительная карьера.
Vais ter uma longa carreira, Oakley.
Мы сразу переехали в Челси, на улицу Оукли.
Mudamos para Chelsea, para a rua Oakley
Оукли, Литл Даун, Мерсер Стрит.
Oakley, Little Down, Mercer Street.
И Джей был действительно близок к заключению сделки с Окли, понимаете?
E o Jay estava muito perto de fechar com a Oakley, sabe?
Вначале ей придётся пристрелить тебя, Слоун, ведь ты будешь моим человеческим щитом, так как свела меня с Энни Окли.
Terá de te dar um tiro primeiro, porque vou usar-te como escudo, já que foste tu que me fizeste um arranjinho com a Annie Oakley.
- То есть Энни Окли.
- Annie Oakley.
Задница как у ангела, разум как у мужчины, метка как Энни Оукли.
O rabo de um anjo... e a pontaria de Annie Oakley?
Полегче, Энни Оукли.
Calma, Annie Oakley.
Энни Оукли.
Annie Oakley.
Полегче, стрелок.
Calma, Annie Oakley.
- Спокуха, пулемётчица, добудем чё-нибудь.
Não te preocupes, Annie Oakley, terás a tua arma.
Окли и Эвин работали до седьмого пота.
O Oakley e o Ewing davam tudo em campo.
- До свидания, мистер Оакли.
Adeus, Sr. Oakley.
Привет, том Окли. Карлос Нунез.
Tom Oakley.
Тому Окли.
Tom Oakley.
Ух ты.
Parabéns, Annie Oakley.
Надо было к этому сертификату приложить золотую звезду.
Colocaram uma estrela dourada no certificado, Oakley?
Настоящая Эбби Оукли.
- A Abby Oakley de sempre.
Скажи пока, Энни Окли
Diga'adeus', Annie Oakley.
Сюда.
Pessoa indisposta. 705 South Oakley.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]