Oc перевод на португальский
81 параллельный перевод
Собрался мой старик на Луну, холод там - 270 градусов, а валенки забыл
O meu velhinho vai para a Lua e ali faz - 270 oc baixo zero, mas esqueçou as botas de pele
- 83. - Жарко.
83 of ( 28 oc )
Ты больше не приходишь дома, кроме как поиграть в кости и карты.
Só fica em casa, para jogar dados oc cartas.
Это может занять неделю, может занять час, но ты вернешься.
Pode levar cma semana oc cma hora, mas vai voltar!
Это могут быть проделки красных или анархистов.
Pode ser coisa de comcnistas oc de anarqcistas!
- Это "игровые" деньги, сэр, или сценические?
É dinheiro de brinqcedo oc de cena?
- Я еще раз тебе повторяю. Идешь? - Нет.
Pela última vez, vem oc não vem?
Знаете... Вы могли бы сыграть, типа, Дэниеля Буна или кого-нибудь...
Pode interpretar, algcém como Daniel Boone oc...
Или лучше сказать свидание?
Oc devo dizer encontro?
Послушай, я не хочу больше говорить о том что реально, а что иллюзия.
Esccte! Não qcero discctir o qce é real oc imaginário.
Отделяю гондолы антиматерии.
- 1200 oc, 13...
Температура 24 градуса Цельсия.
"A temperatura é 24 oc..."
Им нужно посмотреть на новый 4-84 проверить его на совместимость с ОС.
Têm de ver o novo 4-84 para ver se é compatível com o OC deles.
- Я встретил этого парнишку в Кларк-Филд. Представь, он прилично бьет по клавишам.
Encontrei esse rapaz no OC Clark e toca um óptimo jazz no piano.
Включить солнечный фильтр!
- Subir Filtro Solar. Temperatura externa : 4000 oc.
Идея номер один. Для телепортации при температуре 5 000 градусов требуется источник питания. Идея номер два.
Ideia número um : o teletransporte a 5.000 oc exige algum tipo de fonte de energia.
Мне нет необходимости смотреть сериал O.C., но это делает меня счастливым.
Não tenho de ver a série "OC", mas deixa-me feliz.
Марвин Парк из Oc Learner.
Marilyn Park do Oc Learner.
О, нет.
Não. Aqui tem... 38 oc certos.
Очень похоже на OC А ты как?
Foi muito parecido com Orange County. E contigo?
"От вас воняет".
"Tem de fazer algo em relação ao seu OC." "Tem de fazer algo em relação ao seu OC."
Массаж сердца. Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь. ... тридцать четыре градуса.
A continuar a reanimação cardiopulmonar 1,2,3,4,5,6,7,8... 8 ou 9 oc, foi a temperatura mais baixa no aeroporto.
Здесь, должно быть, все - 30.
Devemos estar a - 10 oc, aqui.
- Я согласен уже после "бросил Омега Кай".
- Convenceste-me no "saiu dos OC".
Температура 38.3. Мать говорит, его всю ночь рвало.
38,3 oc de febre e a mãe diz que vomitou toda a noite.
Температура градусов шестьдесят пять, пульс под двести.
A tua temperatura era de 66 oc e o ritmo cardíaco era de 200 batimentos.
Кормление в три часа утра... температура 38... и ночные бои подушками.
Teve de dar de mamar às 3h da manhã... Temperaturas de 39 oc... E lutas com almofadas a altas horas da madrugada.
Во-первых, нужно разогреть духовку до 300
Primeiro, pré-aquece o forno a 150 oc.
Первым делом я собираюсь разогреть духовку до 300
Primeiro, vou pré-aquecer o forno a 150 oc.
Перед гонкой нагреватели шин доводят их температуру до 80 градусов.
Antes de irem para a pista, os pneus são aquecidos a 80 oc.
Oни oбычнo нaгpeвaютcя дo 100 гpaдycoв.
É normal ultrapassar-se os 100 oc.
Должно быть, всё побережье слышало мои крики.
Deve ter ouvido o meu grito em OC.
хорошая сталь, температура свыше 1400 ° C, и тот, кого нужно убить.
O metal certo, temperaturas acima dos 760 oc e alguém que queira matar.
Баллончик газа.
Uma lata de spray OC. Gás pimenta.
38 и 3.
38.3 oc.
- Да, ландо, это синее пятно в Тёмном секторе выше 66 градусов.
Sim, a mancha azul é a Câmara Escura, a 20 oc.
Правда? Это было бы замечательно.
... até Huntington Beach, onde as máximas se ficam pelos 21 oc.
Температура пара в трубке достигает 240 градусов.
A saída de vapor ocorre a 115.56 oc.
Так, это будет быстро, потому что здесь около 4 градусов.
Isto vai ser rápido, pois estão cerca de 4 oc aqui.
И... нет... нет семьи Тем временем, 104 лихорадка градусов, значительное Но я все-таки тоже вместо трех памперсов? چجوریه ؟
E quando estás com 40 oc de febre e tens de mudar fraldas a três?
Добро пожаловать, сука!
Bem-vindo a OC, parvalhão.
Сейчас в центре Манхэттена 29 градусов, небо ясное.
Estão - 2 oc e o céu está limpo no centro de Manhattan.
Сегодня утром ожидается небольшой снег, который прекратится к полудню, воздух прогреется до 30 градусов.
Haverá queda de neve de manhã, o céu ficará limpo à tarde. Máximas a rondar os 0 oc.
Температура может упасть до - 57, при такой реактивное топливо превращается в студень.
A temperatura chega aos - 70 oc, o combustível transforma-se em geleia.
Она всю ночь потела. И у неё лихорадка.
Suou a noite toda, com 38 oc de febre.
У неё лихорадка, температура скачет.
Está com febre, 39,5 oc.
Минус 60, из-за сильного ветра температура падает вдвое.
- 50 oc e o vento frio faz parecer o dobro.
Температура обшивки 900 градусов Цельсия.
- Temperatura da fuselagem 900 oc.
37.9.
- 37,9 oc.
В предыдущих сериях
Anteriormente em The OC... - Qual o plano mesmo?
28 градусов и ясно.
27 oc e nenhuma nuvem.