Parca перевод на португальский
13 параллельный перевод
Рука моя не поскупилась на сахар.
A minha mão não foi parca, na aplicação do açúcar.
Однако это незначительная компенсация за те 7 дней вынужденного заточения в моем собственном доме когда я вынужден был слушать сумасшедший бред этой птицы.
No entanto, é uma parca recompensa pelos sete dias de reclusão em casa, tendo de ouvir os contínuos gritos e palreios.
И к сожалению, таких, как вы, осталось совсем мало.
E lamento dizer que tem parca companhia.
Ваша честь, даже скромные познания в юриспруденции мистера Бергенса должны бы ему подсказать, во-первых : меня не избрали губернатором пока. Номер 2 : законы штата требуют, чтобы он просил отпустить подсудимого под залог.
Meritíssimo, até a parca experiência jurídica do Sr. Brigance lhe deve ter ensinado... que ainda não fui eleito governador... e que ele é obrigado a pedir fiança.
От небольшого успеха они становятся надменными, а от небольшой неудачи - угнетенными.
Uma pequena vantagem os torna autoritários, enquanto a mais parca adversidade os deixa desencorajados.
Ты всегда находишь слова для своих пациентов.
Nunca és parca em palavras com os teus pacientes.
Я принесла пальто, камеру.
Trouxe a minha parca, a máquina.
Моя племянница всегда предпочитает 20 слов одному.
A minha sobrinha nunca é parca nas palavras, quando pode usar muitas.
Сюда сейчас один человек зашел в куртке с капюшоном.
Um gajo a usar uma parca com capuz acabou de entrar aqui.
У вас прискорбно маленький выбор.
A vossa selecção é lamentavelmente parca.
La parca negra это символ.
Parka Negra é um símbolo.
В какой-то момент, мы все сталкиваемся с нашим parca negra.
A certa altura, todos encontramos o nosso Parka Negra.
Отношения между причиной и следствием бывают более тонкими и сложными, чем мы с нашими грубыми представлениями об окружающем мире можем себе вообразить. Человек!
A ligação entre causa e efeito é quase sempre mais subtil do que nós, com a nossa parca compreensão do mundo físico, podemos naturalmente supor.