Partners перевод на португальский
18 параллельный перевод
"Куилл" фильм представляет
"QUILL" film partners apresenta
поговаривают, что Hannaway Capital, VanBuskirk Black and Company... и Hamilton Partners находятся в тройке лидеров.
Dizem que Hannaway Capital, Companhia VanBuskirk Black... e Hamilton Partners estão entre os principais competidores.
И я ушла из DDB и пошла работать в Jack Tinker Partners. Там я заправляла какое-то время, Пока я там работала, я пыталась сподвигнуть клиентов сделать что-то по-настоящему грандиозное!
e toda minha vida mudou, porque tudo era em função do teatro e desde o primeiro momento em que trabalhei em publicidade que foi para um grande armazém toda essa experiência em volta do teatro de todos esses anos me veio assim : zzzsss, e me serviu
Однако рекламная кампания для "Braniff" была на мне. И у нас по углам лежали кипы идей, запечатлённых на всяких бумажках! Много-много всего...
Assim que deixei a DDB e fui para a Jack Tinker Partners e pensei ficar por ali uns tempos enquanto ali estive tentei que os meus clientes fizessem coisas grandes, que fossem dramáticas
Генерального директора корпорации "Атлантик Партнерс", компании, в подделке облигаций которых тебя обвинили.
O Director Executivo da Atlantic Partners, a companhia dos títulos financeiros que tu foste condenado por falsificar.
Самолет принадлежит компании "Амальгамейтед Трэнзит Партнерс".
O avião pertence à Amalgamated Transit Partners, Inc.
"Палм Партнерз". Здравствуйте.
Palm Partners, em que posso ajudá-lo?
- Dawn : Mr. Draper, the partners are here.
- Sr. Draper, estão aqui os sócios.
They want to call the agency Sterling Cooper amp ; Partners.
Querem que a agência seja Sterling Cooper Sócios.
"ФронтПоинт Партнерс"... чем мы можем вам помочь?
FrontPoint Partners, em que é que a Standard Poor's vos pode ser útil?
"Дрейзен и партнеры".
Drazen Partners.
- В смысле цифр и репутации это "Колмэн Блэр Партнерс".
Entre os valores e a reputação, seria a da Coleman Blair Partners.
- И однако "Равига", "Колмэн Блэр Партнерс" и фонд "Вуд Опал" отказались.
Contudo, a Raviga, a Coleman Blair Partners e a Wood Opal Fund recuaram todas.
- "Эхо Партнерз" вкладывают деньги в высокие технологии.
A Echo Partners investe em empresas de tecnologia.
We're partners.
Somos parceiros.
Наша цель, Инвестиционные Партнеры Грегори или ГИП.
O nosso novo alvo é a Gregory Investment Partners, ou GIP.
Это все о том, как щеголяете Посмотришь как ты и с тайными агентами на вечеринке Инвестиционных Партнеров Грегори
Tem a ver com o quão elegantes o Ryan e os seus colegas da CIA estavam na festa da Gregory Investment Partners.
Перевод проекта Sub Nomine Переводчики : Nostalgia, Lullub9, Smetanka
BEAUTY AND THE BEAST [S01E17] - "Partners in Crime"