Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ P ] / Phantom

Phantom перевод на португальский

82 параллельный перевод
В военное время - база для самолетов-фантомов США.
Provável função em tempo de guerra : Base aérea dos Phantom americanos.
Лиза Бэйнс, Келли Линч, Лоуренс Лакинбилл
Into the phantom night Doesn't matter where it leads
- Но ведь тебе нравился Фантом.
O que é que tem o Phantom?
Ролл-Ройс Фантом-2... 4,3 литра, 30 лошадиных сил, 6-цилиндровый двигатель, карбюратор Стромберга.
Um Rolls-Royce Phantom II. 4,3 litros, 30 cavalos, motor de 6 cilindros e carburador Stromberg de tiragem descendente.
Это Ваш "Шевроле-Фантом" стоит там?
Aquele Chevrolet Phantom é seu?
Титановый корпус. Многослойная броня защищает от пуль любого калибра. Спереди и сзади детекторы пуска ракет.
Carroçaria em titânio, vários reforços laterais resistentes a qualquer bala, detector de mísseis à frente e atrás, revestimento Phantom, pneus sólidos.
Вы вступили в контакт с фантомом.
Esteve em contacto com um Phantom, senhor.
Я нахожу это очень интересным ведь то же самое мы видим во время хирургических операций когда направляем биоэтерический лазер на частицы фантома, не так ли?
Isto é, para mim, muito interessante já que presenciamos o mesmo durante a cirurgia ao usarmos lasers bio-etéreos em partículas de Phantom, não?
Я заразилась фантомом во время эксперимента.
Fui infectada por um Phantom durante a experiência.
Это была Миссия по очистке от фантомов.
Esta era a Missão de Limpeza Phantom.
Отсюда вывод, что восьмая душа - душа фантома.
O que sugere que o oitavo espírito seja um espírito Phantom.
Кратер фантомов.
A cratera Phantom.
КРА ТЕР ФАНТОМОВ
CRATERA PHANTOM
Мы приближаемся к фантому.
Aproximamo-nos do Phantom.
Фантом превратился в восьмую душу соприкоснувшись с жизнью, рожденной нашей Гайей.
Um Phantom deve ter-se transformado em oitavo espírito ao tocar num ser nascido da nossa própria Gaia.
С надеждой на новую жизнь изменила ли Гайа фантом внутри?
Com a esperança de uma nova vida terá Gaia mudado o Phantom?
Мне сказал фантом.
Disse-me um Phantom.
Это Фантом, 26-дюймовый.
É uma Phantom, 26-incher.
Фантом какое предательство!
Phantom... Mais traição.
Шестого числа мы пойдём смотреть "Призрак Оперы" В центр детей страдающих аутизмом.
Dia 6 vamos ver o "Phantom" no Centro de Autismo Infantil.
Тут есть "Молодожёны", "Фантом", "Блонди"...
Há "Snookums", "Phantom", "Blondie".
Да, а еще свиньи могли бы летать Моя попа - производить сахарную вату, а "Скрытая угроза" - оставаться вечной классикой.
Os porcos conseguiriam voar, o meu traseiro produziria algodão doce, e o The Phantom Menace seria um clássico.
"Роллс-Ройс фантом".
O Rolls-Royce Phantom.
Стоимость Роллс-Ройс Фантома за машину, которая не совсем последнее слово в роскоши.
É preço de um Rolls Royce Phantom. por algo que não é exactamente o ultimo grito em luxo
Гейн Левин и Феликс Райт работали на меня в программе "Фантом-8".
Gayne Levin e Felix Wright trabalhavam para mim faziam parte de um programa chamado "Phantom Eight"
Мы видели Роллс Ройс Фантом.
Deu pra ver um Rolls-Royce, um Phantom.
Да Роллс-Ройс Фантом, точно.
Isso, Rolls-Royce Phantom coupe, exatamente.
Я стал фанатом Фантома.
Eu fiquei fã do Phantom.
Ну, знаешь, какой-нибудь уникальной фишкой, которой ни у какого другого Фантома нет.
Sabe, aquelas coisas únicas que nenhum outro Phantom tinha.
И я знал, что они существуют, поэтому я связался с Роллс-Ройс и сказал : "Вы не против втиснуть один из ваших V16 под капот Фантома для Jonny English?"
Mas eu sabia que eles existiam, então eu liguei para a Rolls-Royce e disse : "Vocês se importariam em espremer um dos seus motores V16 embaixo do capô no nosso Johnny English Phantom?"
Я тебя поддержу, я тоже большой фанат Фантома.
Eu concordo com você, Eu sou um baita fã do Phantom.
И, конечно, он идеально подходит, потому что Фантом был разработан для этого двигателя.
- E claro, o motor coube perfeitamente, pois o Phantom foi projetado para acomodar aquele motor.
Это же Роллс-ройс Фантом.
Este é o Rolls Royce Phantom.
"Фриком" Джона Легисамо, сценарием любого эпизода первого сезона "Дневников вампира", немного "Мило и...".
Freak, de John Leguizamo, qualquer um dos episódios da primeira temporada de Vampire Diaries - Um pouco de Phantom T
- Я обожаю "Мило и волшебная будка".
- Eu amo Phantom Tollbooth
Управление запуском запущено.
Lady Lara, as Phantom Drives estão online.
Помните, фантомные двигатели крайне важны, чтобы остановить их.
Lembre-se, as Phantom Drives são essenciais para os parar.
Bключайте фантомный двигатель.
Ponham a Phantom Drive online!
Им движет фантомный двигатель.
A nave é controlada por algo chamado Phantom Drive.
Ролс-Ройс Фантом 5 1965 года.
Rolls-Royce Phantom V, de 1965.
"Спектр-5" "Фантому".
Spectre-5 para Phantom.
Как и в случае с Колбой и его Призраком.
Como o Kolba e o seu Phantom.
— Мы в порядке, но я поцарапала брюхо у "Фантома".
- Estamos bem. Mas arranhei a zona inferior da Phantom. Tu?
Зэб, нужно чтоб "Фантом" смог отправиться за грузом от Фалкрума.
Zeb, precisarei da Phantom pronta para trazer as provisões de Fulcrum.
[Рация] "Фантом", это Фалкрум.
Phantom, fala Fulcrum. Entre em contacto.
Вы ведь провели "Фантому" полную диагностику?
Fizeste um diagnóstico completo na Phantom, correto?
— Учитывая, как разодраны те шаттлы, думаю "Фантом" не очень надёжная защита.
A julgar pela nave esventrada ali, trancarmo-nos na Phantom não nos protegerá.
— Но мы починим "Фантом". — Даже не переживай.
De qualquer modo, arranjaremos a Phantom.
— А теперь иди готовь "Фантом".
- Vai preparar a Phantom.
— Наверное, мы укроемся в "Фантоме"?
Acho que nos podíamos esconder na Phantom?
Идём в "Фантом"?
A Phantom?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]