Pine перевод на португальский
236 параллельный перевод
Грандвью Армс на Пайн Стрит.
-... em Grandview Arms, na rua Pine.
Пайнтри-Лидер, это Тёки-Контроль.
Líder Pine Tree, daqui fala Controlo Turkey.
Пайнтри-Лидер - для Тёки-Контроль.
Controlo Turkey, Líder Pine Tree.
Пайнтри, это Тёки.
Pine Tree, daqui Turkey.
- На Лон-Пайн.
Lone Pine.
" автра мы грабим почтовый фургон из ѕайн. — ити.
Amanhã vamos assaltar a diligência de Pine City.
Ѕиффорд " эннен, вы арестованы за ограбление почтового фургона ѕайн. — ити.
Buford Tannen, está preso por ter assaltado a diligência de Pine City.
"Друзья Юга, приглашаем на маскарад 14 апреля. Он состоится в Пайн-Корт, Гарден Дистрикт."
"Amigos do Sul, venham a uma festa de máscaras, a 14 de Abril, às 8h30... 346 Pine Court, Garden District."
Мы бы хотели взять тебя в Пайн Блаф... может, немного покататься на водных лыжах.
Gostavamos de te levar até Pine Bluff... talvez fazer algum sky aquático.
Давай в Пайн Барренс отвезем.
- Vamos levá-lo para Pine Barrens.
- Мы в Пайн Барренс.
- Estamos em Pine Barrens.
- Паркер. - Да. Mарш с Бизелли галопом в дом у Пайн-Кэньон.
Parker, chame o Biselli e vá para a casa segura em Pine Canyon.
Однажды мы съезжали с крутого холма на Лонг-Пае. Я поскользнулся на куске льда и слетел со своего байка.
E houve aquela vez em que íamos a descer o Lone Pine e eu passei por um bocado de gelo e caí.
Долгий путь назад к Сосновой гряде.
Uma longa cavalgada até Pine Reach.
По-моему, я где-то видела порошок Pine-Sol. Аааааа!
Acho que vi líquido para limpar aqui dentro.
Номер Оливии Харрис с Грин Понд Роуд.
O número de Olivia Harris na estrada Green Pine?
Форда, только что, засекли в Лоун Пайн.
Ford acaba de ser visto em Lone Pine.
Проверим дорогу на Лос-Анджелес.
Façam buscas entre Lone Pine e L.A.
В Пайн Верренс.
Na costa de Pine Barrens.
Вы в курсе, что кто-то залез в дом на Пайн Авеню накануне дня Валентина?
Sabia que houve uma invasão de domicílio... A três quarteirões da sua casa, na Avenida Pine... - Um dia antes do dia dos namorados?
Он думает, она снимала комнату на Пайн авеню.
acho que ela alugou um quarto na Pine Avenue.
Деревня за высокой елкой?
Little Rock-Pine Bluff?
Терри Хаутт, Миссула, Твин Фаллс, Оклахома Сити И Литтл Рок Пайн Блафф. 4 местных спонсора, 3 федеральных.
Terre-Haute, Masoulla, Twin Falls, Oklahoma City... e Little Rock-Pine Bluff, 4 anunciantes locais e 3 anunciantes nacionais.
Хорошо. И так, вчера вечером я нашла тело в лесу, возле Lone Pane.
É assim... ontem à noite, encontrei um corpo na floresta, próximo de Long Pine.
Странная лоза возникла и распространяется у горы "Lone Pane".
Perto do rio de Long Pine, estão a crescer uns espinhos estranhos...
Я видел эту парочку, разжигающими огонь в лесу "Пайн Бэрренс".
Bem que os vi a apagar aquele incêndio em Pine Barrows.
"Нотти Пайн"
"Notty Pine".
Не пейте перед тем, как трахаетесь! - Ничего себе.
"Se beber não pine!"
Пайн звонил.
Pine me ligou hoje.
Одного из них звали Пайн. Он работал на Фэта пару лет тому назад.
Um deles se chama Pine e já havia trabalhado com Fat.
Дэнни Пайн?
Danny Pine?
Пришлось просить об услуге приятеля из Пайн Гэп... это большая наземная станция для перехвата коммуникаций, мы...
Tive de cobrar um favor a um amigo em Pine Gap... sabe, a gigantesca base de comunicações que temos lá embaixo em...
Это может случиться в любое время Я сделал престановку в одном из ваших домиков.
Pode acontecer a qualquer momento. O 27 da Pine Ritz precisa de uns arranjos.
Чокнутая Ведьма пытаеться сожрать ребёнка! На углу Пятой и Сосновой.
Há uma bruxa maluca a tentar comer um miúdo na esquina entre a Fourth e a Pine.
Мы из Пайн Касла, пригорода Орландо.
Somos de Pine Castle, perto de Orlando.
Эмма написала сенатору Пайну.
A Emma estava a escrever para o Senador Pine.
Доносчики всегда говорят невнятно. А Пайн ей так и не ответил.
Que os denunciantes sempre soam a loucos e que o Pine lhe viraria as costas.
- Этот разговор некорректен... - Сенатор Пайн предложил твою кандидатуру на пост окружного судьи двум разным губернаторам.
Isto é uma conversa altamente irreg porque o senador Pine colocou o seu nome antes de dois diferentes juízes para o tribunal judicial.
Он валял дурака в Монро, штат Луизиана, и в Пайн Блафф, штат Арканзас, прежде чем заявиться к твоему отцу.
Ele mandriou por Monroe, no Louisiana, e Pine Bluff, no Arkansas, antes de aparecer em casa do teu pai.
Что же вы его не поймали в Пайн Блафф или Монро?
Por que não o apanhou em Pine Bluff ou em Monroe?
Может, выглядит не очень, но Лу Пайн — старейший бар оборотней в Миссиссиппи.
Pode não parecer nada de especial, mas o Lou Pine é o bar de lobos mais antigo do Mississípi.
Я тебе позвонила потому, что мне нужно попасть в бар Лу Пайна и не выделяться.
Liguei-te porque tenho de entrar no Lou Pine's sem dar nas vistas.
Холлис сказал ему прошлой ночью в Лу Пайне.
Disse-lhe o Hollis ontem à noite no Lou Pine's.
Если хоть одна душа узнает, что произошло в Лу Пайне...
Se alguém descobre o que se passou no Lou Pine's...
Направляется на юг по Пайн.
Foi na direcção sul na Pine.
Пайн и Сонора.
No cruzamento da Pine com a Sonora.
( "Завтра в полдень у Пайн-топ, один, без микрофона." )
AMANHÃ AO MEIO DIA - PINE TOP SOZINHO
Был им до того дня, как 8 лет назад... похитил десятилетнюю девочку, отвёз её в лес, к горам.
Até que um dia, há oito anos, pegou numa menina de 10 anos, e levou-a para floresta Pine Mountain.
- Пино, а муравей знает, что ему крышка?
Achas que a formiga sabe que está arrumada, Piné?
Я могу встретить тебя у сосновой бухты.
Posso-te encontrar em Pine Creek. Ennis del Mar'
Бен так не поступит. Бен этого не сделает. Нет.
Nas filmagens com Burr Connor 1985 Lone Pine, Califórnia