Public перевод на португальский
34 параллельный перевод
Радио "National Public".
National Public Radio.
Тебе не нравится "Паблик Энеми", чувак?
Não gosta de Public Enemy?
Ты единственный кто мог смешать Элвиса Костелло и'PubIic Enemy'.
Só você consegue misturar Elvis Costello e Public Enemy.
Было бы быстрее, если было бы поменьше счетов.
Depois de receber o seu dinheiro, Lembre-se de libertar o meu marido. O telefone public na Rua MeiIin.
Хакеров проникают и разоряют public and частные системы компьютера, инфицирование их с viruses and, крадущим чувствительные материалы.
Os intrusos penetram e danificam sistemas informáticos públicos e privados, infectando-os com vírus e roubando material para os seus próprios fins.
А мне больше всех нравится Вкусный Вкус из Public Enemy.
O meu preferido sempre foi o Flavour Flave dos Public Enemy.
Мы назначили пять человек в Корпорацию общественного вещания.
Nomeámos pessoas para a Corporation for Public Broadcasting.
Мы ожидаем, что назначенцы Президента в правление Корпорации общественного телевидения будут одобрены в начале следующей недели.
Os nomeados para a Corporation for Public Broadcasting serão confirmados para a semana.
230 ) } { \ cH09090A } режиссёр { \ cH1000AE } ФИЛ { \ cH09090A } АБРАХАМ
- Public Relations -
Роберт Вайсман - президент Public Citizen, компании по защите прав потребителей. И он продвигает радикальные способы разделения рекламы и индустрии развлечений.
Robert Weissman é o presidente do grupo de defesa do consumidor Public Citizen, e ele está a defender uma forma radical para diferenciar anúncios de entretenimento.
Maybe that's his game. Well, he got it. From the media, from the public, us.
Ele tem-na da imprensa, do público e de nós.
Morgan, Professor Walker is about to public a book on Palo Mayombe.
O Professor Walker está prestes a publicar um livro sobre Palo Mayombe.
We've got pensioners, public servants.
Temos pensionistas, funcionários públicos.
But do not let the public and the market catch on.
Mas não deixes que o público e o mercado o apanhem.
# Public gets irate But forgets the vote date
Tinha uma mensagem anti-sistema.
It must be a lonely job.All the public want isa happy marriage at the Palace.
- Deve ser um cargo solitário. - O público só quer um casamento feliz no Palácio
Seeing you stand up, the CEO of Queen Consolidated, taking responsibility and being this cause's public face.
Você a erguer-se, o Director-Geral da Queen Consolidated, a assumir a responsabilidade e a ser o defensor público desta causa.
So you can imagine how I feel about you putting him in the crosshairs of public opinion, alderman.
Por isso pode imaginar o que penso de si ao colocá-lo na mira da opinião pública, vereador.
The Romans used it to punish people who acted against the public good.
Os romanos usavam-na para punir aqueles que agiam contra o bem comum.
Salt-N-Pepa, Tribe Called Quest, The Roots,
Os Salt-N-Pepa, os Tribe Called Quest, os The Roots, os Public Enemy,
- Мистер Талли - партнёр в фирме "Связи с общественностью Уилльямса и Кулика".
O Sr. Tally é parceiro na Williams and Kulick Public Relations.
I'd hug you, but you smell like a public library.
Dava-lhe um abraço, mas cheira a biblioteca pública.
Public servant.
Servidora Pública.
НАСА, ПЕТА, даже Общественное Радио.
Da NASA, da PETA, até da National Public Radio.
Он задействует серьёзный недостаток принтеров одной из фирм.
Destaca uma grande falhas na impressoras da Public Electric ( P.E ).
- Ещё пожары? Фирма-производитель только что получила видеосообщение от Правосудия.
- A Public Electric recebeu uma mensagem em vídeo do Justiça.
Look, we'll just never talk about work, or interact with each other's friends, or acknowledge each other in public, and I know this sounds like I'm describing enemies, but we can make this work.
Não falaremos mais de trabalho, nem com os amigos do outro, ou conversaremos em público, sei que pareço a descrever inimigos, mas pode resultar.
- И Пицца Стив Эм Ди. Кей Ар Эс Ван. "Паблик Энеми" и другие хардкорные ниггеры, которые не боялись выйти на улицу.
EPMD, KRS-One, Public Enemy e qualquer negro duro que não tem medo das ruas.
У тебя сегодня появился очень опасный враг - NPR. ( national public radio )
Acabaste de fazer um inimigo muito poderoso : a NPR.
The public has a right to know who they're gonna elect.
O público tem o direito de conhecer quem vão eleger.
This is a public street.
É um local público.
Это очень серьёзно. Ты будешь первой белой рэппершей?
Vai ser a primeira rapper mulher branca a abrir para os Public Enemy?
Conversations that would be inconsistent with the public interest to produce. "
"Conversas que seriam inconsistentes com o fim do interesse público".
песенки "Fight the Power" от Public Enemy
dos Public Enemy.