Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ P ] / Pyramid

Pyramid перевод на португальский

31 параллельный перевод
Мы встречались в небольшом домике на шоссе "Греческая пирамида".
Combinámos numa cabana em Pyramid Creek.
Багама, это Пирамида.
Bahama, fala Pyramid.
Куато и его так называемая "бригада свободы" с помощью бомбардировки пытались открыть запечатанные пирамидальные шахты.
Kuato, da Brigada da Liberdade, assumiu a autoria da explosão para tentar reabrir a Pyramid Mine.
Восхождение на пирамиду, великие каналы... и, конечно, Венасвилл.
Monte Pyramid, o Grande Canal e, claro, Venusville.
Пирамидальная шахта.
A Mine Pyramid?
Может поиграем в "$ 25,000 Pyramid." - Rob : Точно!
Está na hora de jogar à Pirâmide de 25 mil dólares.
А теперь играем в "The Pyramid."
Vamos jogar Pirâmide!
Ее соло ужасно неудачно было принят в Пирамиде сегодня вечером.
O seu espectáculo feminino não teve êxito no Pyramid Club esta noite.
А вы слышале об игре в Пирамиды на Гименоне?
Ei, já ouviram sobre aquele jogo de'Pyramid'em Geminon?
Для тех из вас, кто только что присоеденился к игре Пирамида на Гименоне, добро пожаловать на нашу передачу, наша еженедельная программа интервью посвящается людям, которые делают что-то новое на Каприке.
Para aqueles que só agora se juntaram a nós, vindos do jogo de'Pyramid'em Geminon... bem-vindos ao'The Spotlight'... o nosso programa semanal de entrevistas, dedicado ás pessoas que fazem notícia em Caprica.
Пирамид Инкорпорэйтэд, 5605, Ньюкирк.
Pyramid Incorporated. 5605 Newkirk.
Не у одного из сотовых операторов не зарегистрировано ничего не на "Pyramid lnc.".. ни не на одну из наших мишеней.
Não há nada em nome da Pyramid Inc... nem de nenhum dos alvos, em nenhuma operadora.
- Ты участвуешь в "Пирамиде."
- Vais participar no Pyramid!
Добро пожаловать. Это неделя мыльных опер на "Пирамиде".
Bem-vindos à semana das novelas aqui no Pyramid.
Давайте играть в "Пирамиду".
Vamos ao Pyramid.
Солнце, у меня собеседование в ПирамидТек.
Querida. Tenho uma entrevista na Pyramid Tech.
- Да, глядишь и они повторят судьбу ПирамидТек.
- Pois, e senão tiverem cuidado tornam-se na próxima Pyramid Tech.
Похоже, он работал на Пирамид Транснэшнл.
Parece que trabalhava na Pyramid Transnational.
Парень работал на Пирамид Транснэшнл.
O tipo trabalhava para a Pyramid Transnational.
Кто возглавляет Пирамиду?
Quem manda na Pyramid?
Как только выясним схему сможем проникнуть в Пирамиду, а там соорентируемся.
Uma vez que o tenhamos definido, podemos invadir a Pyramid, para ver se descobrimos algo.
Пирамид Транснэшнл.
Pyramid Transnational.
Рой Чесс. Работает в Пирамиде. Пытался убить Эдриана Вейта.
Roy Chess, pago pela Pyramid, tentou matar o Adrian Veidt.
Джени Слейтер тоже работает на Пирамиды?
A Janey Slater? Trabalha para a Pyramid também?
Эдриан может помочь нам выяснить кто финансирует Пирамиду.
O pessoal do Adrian talvez ajude a saber quem manda na Pyramid.
Джени Слэйтер, Молох, Рой Чесс все они работали на Пирамиду.
Janey Slater, Moloch, Roy Chess, trabalhavam todos para a Pyramid.
Кто бы не владел Пирамидой, это он одарил этих людей раком.
Quem quer que mande na Pyramid pode ter-lhes causado o cancro.
Я использовал это для убийства в "Пирамиде".
- Era óptimo em "Pyramid."
... задела небоскрёб и рухнула в залив Сан-Франциско.
... bateram na Transamerica Pyramid antes de mergulharem na baía de S. Francisco.
"Пирамид Пи" с клипом "Элементал".
Pyramid P, com "Elemental",
Пирамид Инкорпорэйтэд.
Pyramid Incorporated.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]