Racing перевод на португальский
21 параллельный перевод
Директор позволяет Сайксу получать газеты о бегах... и другую почту.
O director deixa o Sykes receber o seu "Racing Times", e outros jornais, entrega especial.
А у меня есть ниньдзя на мотоциклах.
Tenho o Racing Ninjas.
- Хуан Карлос Олениак. Впервые играл в Расинг Клубе в 1960-м.
- Juan Carlos Oleniak começou a jogar no Racing em 1960.
В 62-м... он ушел в Архентинос Хуниорс и вернулся в Расинг в 63-м.
Em 62 passou para o Argentina Juniors, em 63 voltou ao Racing.
Анидо и Мезиас, защитники клуба, выигравшего чемпионат в 61-м.
Anido e Mesías, defesas do Racing, campeão de 61.
Нотариус, что значит футбол для тебя?
Escrivão, o que é o Racing Club para você?
Уракан принимает Расинг Клуб из Авельянеды на стадионе Томас Адольфо Дуко... в этот прекрасный для игры вечер.
O Huracán recebe o Racing Club no Estádio Tomás A. Ducó de Avellaneda nesta noite esplêndida para a prática do desporto.
Расинг опустился вниз в рейтинге... и не может позволить себе упустить этот шанс... остаться в гонке за первенство в чемпионате.
O Racing, que não começou bem o campeonato, quer a vingança contra a equipa aqui do Parque dos Patricios, um dos candidatos à conquista do título.
Уракану повезло! Отличная атака!
Espectacular, o público do Racing gritava golo...
Ёто драгрейсинг.
Isto é "drag racing".
Встречаю его в клубе через 15 лет.
Reencontrámo-nos no Racing, há 15 anos.
Это Citroen DS3 Racing, и у него есть все, что нужно горячему хэтчбеку.
Isto é um Citroen DS3 Racing, e ele faz tudo que um "hot hatchback" deve fazer.
Вот почему DS3 Racing так прекрасен.
Por isso que o DS3 Racing é tão brilhante.
Вот 13 людей в Citroen DS3 Racing.
São treze pessoas em um Citroen DS3 Racing.
Скучный. ... детский Citroen DS3 Racing и великолепный Fiat 500 Abarth
... o infantil Citroen DS3 Racing e o excelente Fiat 500 Abarth.
Забавно то, даже если он называется "Racing"
O engraçado é que, mesmo sendo chamado "the Racing"
- Знаешь игру "Демон гонок"?
Conhece o Racing Demon?
Ты бы видела меня.. В мой первый день в снэк-баре Рэйсинг Рэпидс.
Devias ver-me na minha 1ª vez, no snack-bar Racing Rapids.
Ты поэтому продолжаешь гонять?
É por isso que ainda participas nas Drag Racing?
К слову про Aston Martin, они объединились с Red Bull, чтобы создать это.
Certo, continuando com a Aston Martin, Eles juntaram-se com a Red Bull Racing para criar isto.
Хорхе получает мяч. Обходит Бриндиси. Отличный манёвр.
Arranca Jorge, leva a bola, passa por Brindisi grande finta, vai levando a bola pela esquerda, ataca o Racing ilude perfeitamente, passa a bola para Gringo, jogada perigosa