Returned перевод на португальский
22 параллельный перевод
When she returned, little Delia'd gone...
Quando ela voltou, a pequena Delia tinha ido...
You will be returned to serve the remainder of your sentence... оставшуюся часть наказания по обвинению
Vai voltar a cumprir o resto da sentença... Só podem estar a brincar.
Last year when Oliver Queen returned to Starling City, he was met with flowers and well-wishes.
O ano passado, quando Oliver Queen regressou a Starling City foi recebido com flores e carinho.
.
"RESURRECTION" - The Returned -... Tec Subs...
Now I've returned. And I offer you a chance to be free of this place.
Voltei e ofereço-vos uma oportunidade de se livrarem deste sítio.
I thought you were going to report back once you returned from Mrs. Barlow's.
Pensei que daria notícias quando voltasse de casa da Sra. Barlow.
Ранее в сериале...
Anteriormente em The Returned
Возвращённые 1 сезон 10 серия "Питер"
The Returned S01E10 - Peter -
Ранее в сериале...
Anteriormente em The Returned :
Ранее на возвращенном...
Anteriormente em The Returned :
Возвращённые 1 сезон 8 серия "Клэр"
The Returned S01E08 - Claire -
Возвращённые 1 сезон 3 серия "Джули"
The Returned S01E03 - Julie -
Прости, я не знала, что ты здесь.
Anteriormente em The Returned : Desculpa.
Возвращённые 1 сезон 6 серия "Люси"
The Returned S01E06 - Lucy - Traduzido por :
I would like my personal effects returned to me now.
Gostaria que os meus pertences pessoais me fossem devolvidos agora.
You had mentioned that before Henry died, he had gone to lunch and returned upset.
Tinha mencionado que, antes do Henry morrer, ele tinha ido almoçar e voltou chateado.
И таким образом, год спустя, the American giant returned to Le Mans with its hopes resting on this.
E assim, um ano depois, O gigante americano Voltou para Le Mans Com suas esperanças descansando sobre isso.