Richard перевод на португальский
5,408 параллельный перевод
Пропавший человек представился именем Ричард Кимбл.
O desaparecido disse que se chamava Richard Kimble.
Как доктор Ричард Кимбл?
Como no Dr. Richard Kimble?
Родители Ричарда приехали с визитом, так что он готовит обед для всей семьи.
Os pais do Richard estão cá, por isso ele tem cozinhado imenso.
- Привет, Ричард.
- Olá, Richard.
Ричард, мы с папой нашли лягушонка.
Richard, eu e o meu pai encontrámos uma rã bebé.
Это потому что я модернизировал сайт "расследований Ричарда Касла".
Isso é porque remodelei o site da Richard Castle Investigações.
Пока общественная шумиха вокруг "расследований Ричарда Касла" не стихнет, у меня встреча с клиентом.
Embora eu admita que o clamor popular pela Richard Castle Investigações tenha sido um pouco silenciado, tenho um encontro com um cliente esta manhã.
Ричард Касл, частный сыщик.
Richard Castle, detective privado.
Да, Ричард.
- Sim, Richard.
Классика. Если бы я не смотрел его, то откуда бы я знал, что монтажёром там был Ричард Фрэнсис-Брюс?
Se não tivesse visto, como ia saber que o Richard Francis-Bruce editou o filme?
А можешь втретиться с Ричардом, которому 47.
Podes fazer isso, ou conhecer o Richard, de 47 anos.
Каким образом Ричард, которому 47, узнал, что я люблю индийскую кухню?
Como é que o Richard, de 47 anos, sabe que gosto de comida indiana?
Агент Ричард Торк в больнице.
O Agente Richard Tork está no hospital.
Вчера в Вегасе Ричард Шерман вызвал Мани Мэйвезера на бой без перчаток.
- Sim. Parece que o Richard Sherman desafiou o Money Mayweather para um combate sem luvas em Las Vegas, na noite passada.
- Ты читала Story of O?
Já leste a "A História de Richard'O"?
Или маньяк и серийный убийца? Или Ричард Никсон, например.
Pode ser do estrangulador de Cincinnati, ou do Richard Nixon, foi um mau exemplo.
Ричард, ты одет.
- Richard, estás vestido.
Вообще-то, можно, Потому что я больше не Ричард Касл – обыкновенный гражданин.
Na verdade, posso, porque já não sou o Richard Castle, cidadão comum.
Я теперь Ричард Касл... Частный сыщик.
Agora sou o Richard Castle... detective privado.
Ладно, меня зовут Ричард Касл и я... – Я могу тебе показать.
Está bem. O meu nome é Richard Castle e eu... - Posso mostrar-lhe.
Я здесь работаю. Добро пожаловать в "Расследования Ричарда Касла".
Bem-vinda à Richard Castle Investigações.
"Расследования Ричарда Касла".
- Richard Castle Investigações.
Я Ричард Касл,
- Sou o Richard Castle.
Ричард Ганьон, исполнительный директор французского производителя видеодеталей.
Richard Gagnon, vice-presidente de um fabricante de componentes.
Автор стихотворения - Ричард Бротиган.
O poema foi escrito por Richard Brautigan.
Я нашла Ричарда Аушлендера, вышел на пенсию в 1993, адрес 67 Мейпл Драйв, Блумфилд Хиллс, Мичиган.
Encontrei um Richard Auschlander, reformado em 1993, morador em 67 Maple Drive, Bloomfield Hills, Michigan.
Милдред и Ричард Лавинг. правдивая история.
Mildred e Richard Loving. É uma história verídica.
Ричард погиб, Милдред потеряла глаз.
O Richard foi morto, a Mildred perdeu um olho.
- Я Ричард Аушладнер.
- Sou Richard Auschlander.
Поджоги устраивал Ричард Уилкокс, пожарный, который прибывал на место происшествия первым все три раза.
Richard Wilcox causou os incêndios, o primeiro bombeiro a chegar aos três incêndios.
А теперь давайте засадим Ричарда Уилкокса, этого панка-плохиша.
Agora vamos prender Richard Wilcox, aquele delinquente maldito.
Ты не Ричард Уилкокс!
Você não é Richard Wilcox.
А что про нас, Ричард?
- O que há com nós, Richard?
Ричард, ты был рядом в трудный момент.
Richard, tu ajudaste-me num momento difícil.
А я читал автобиографию Ричарда Чемберлена.
E eu li a biografia do Richard Chamberlain.
- Его зовут Ричард. - "Ричард" нужен для обучения.
- Ele chama-se Richard.
Верни все обратно.
- O Richard é um tutor, reverte isso.
Ричард, приятель, тебе придётся его потерпеть.
Richard, amigo, vais ter que te controlar.
Пойдем, Ричард.
Vamos, Richard.
Спасибо, Ричард.
Obrigado, Richard.
Я не знаю, что произойдет, Ричард.
Não sei o que vai acontecer, Richard.
Это запись с камеры Ричарда.
Esta é a filmagem da câmara do Richard.
Слышал, они украли фермера по имени Ричард Стормгрен.
Sequestraram um agricultor chamado Richard Stormgren.
- Ричард.
- Olá, Richard.
Ричард, я думаю, этот разговор нам не нужен сейчас.
Richard, não temos de falar sobre isso. - Agora não.
Я вижу Ричарда Хаммонда, он позади меня и едет медленно!
Richard Hammond está á vista, e está mesmo atrás de mim e devagar
Так что, Ричард Хаммонд, заправленный орехами и фруктами, не только угробил свои яички, пенис и анус, но ещё и свалился с велосипеда!
Então o tosco do Richard Hammond não só despedaçou os seus testiculos, o seu penis e o seu anus, mas ainda caiu!
Боюсь, что в любую секунду, я увижу Ричарда Хаммонда.
Tenho medo que o Richard Hammond Possa aparecer a qualquer momento
Агент Райан, все 9 пострадавших были пациентам доктора Ричарда Чена. 350 Масс авеню на северо-востоке.
Agente Ryan, as suas nove vítimas eram todas pacientes do Dr. Richard Chan.
Мы с Ричардом росли вместе.
Eu e o Richard crescemos juntos.
Ричард сказал, будет легко.
O Richard disse que seria fácil.