Rolls перевод на португальский
145 параллельный перевод
Да. Вы будете бежать за роллс-ройсом, увозящим меня.
A próxima vez que vocês me vejam irei num Rolls e dar-lhes-ei uma entrevista.
У него четыре Роллс-ройса. Под тяжестью его сокровищ утонул бы танкер, но всё, о чём он мечтал, - сыграть на Уимблдоне.
Tinha quatro Rolls-Royces e um monte de jóias, mas apenas desejava jogar em Wimbledon.
А ещё в поместье жил шофёр по фамилии Фэрчайлд, которого много лет назад привезли из Англии вместе с новеньким "Роллс-ройсом".
Havia também na propriedade um motorista chamado Fairchild, importado de Inglaterra há anos, juntamente com um Rolls-Royce novo.
У моего отца был Роллс-Ройс. Прекрасная машина!
Meu avô tinha um Rolls Royce.
- Ну... мы ехали довольно быстро.
Agora, está bloqueado, e não sei o que fazer. - É um Rolls?
По-моему уже вроде была одна горилла Роллс-Ройсе?
- Já havia um gorila num Rolls Royce.
Разрешите представиться - Ройс. - Роллс Ройс.
Chamo-me Royce, Rolls Royce.
Рольс Ройс E.S.V. = Бортовое Судно Околоземной Станции РЕАКТОР
Rolls Royce E.S.V. = Navio a Bordo de Estação Terrestre REACTOR
- Месье-то, не рискует ни чем.
Eles têm Rolls Royce brancos, os pretos.
Смотри на цену - почти как Ролс Ройс!
E ao preço de um Rolls.
Назвывается Роллс-Ройс.
Chama-se Rolls-Mal-Consegue.
Одно слово, Роллс-Ройсь.
Um Rolls-Mal-Consegue! Perceberam?
Роллс-Ройсь!
- Um Rolls-Mal-Consegue!
Да одна только моя спальня просторней салона Ролс-Ройса.
Vais ver que é mais cómodo que um Rolls-Royce. - Também tem caminha?
Она шикарная, но тоже в костюме.
Ela é um Rolls-Royce, mas também é um fato.
Это с "Роллс.Ройсом"?
Com o Rolls-Royce?
Ролл-Ройс Фантом-2... 4,3 литра, 30 лошадиных сил, 6-цилиндровый двигатель, карбюратор Стромберга.
Um Rolls-Royce Phantom II. 4,3 litros, 30 cavalos, motor de 6 cilindros e carburador Stromberg de tiragem descendente.
я бы въеxал в тот "роллс.ройс".
Teria batido naquele Rolls-Royce.
На свадьбу же с пустыми руками не приходят.
O meu carro era branco. Eu tinha um Rolls-Royce branco.
Роллс-Ройс от мира инвалидных кресел.
O Rolls-Royce das cadeiras de rodas.
Так, как когда он нанял Джонатана и Дэвида с их тиграми из Дворца... возведя им новую сцену и подарив Роллс-Ройс.
Como quando contratou o Jonathan e o David do Palace... e lhes deu um novo palco e um Rolls-Royce prateado.
Любите "Тутси ролл", да?
Gosta de Tootsie Rolls, não gosta?
- "Роллс-Ройс", заплатив за него.
- Um Rolls-Royce, se o pagares.
- у нас есть "Роллс-Ройс".
- Temos o Rolls.
- у вас есть "Роллс"?
- Um Rolls? !
Ваша фирма - настоящий гигант среди местных фирм по торговле недвижимостью.
Quer dizer, a sua empresa... é sem dúvida o Rolls-Royce de empresas imobiliárias locais, e o seu recorde de vendas pessoais é...
Это новый "Кортекс-500". Лучший радарный детектор.
o novo Cortex 500, o Rolls Royce dos radares!
Я не мог в это поверить. Даже хотел купить этому судье Роллс-Ройс.
Nem quis acreditar, quase comprei um Rolls para dar àquele juiz.
... очень красивый Роллс-ройс.
.. um belo Rolls Royce,'tás a ver?
Где этот чертов Роллс-ройс?
Que é da porra do Rolls? Será que nada funciona sem mim? !
Я буду в белом "Роллс-Ройсе" с южной стороны вокзала.
Estarei num Rolls branco. ao sul da estação.
Рама из углепластика. Двигатель Роллс Ройс от вертолёта.
Chassis de fibra de carbono, motor turbo Rolls-Royce de helicóptero.
Вы можете одолжить Роллс-Ройс.
E pode servir-se do Rolls, se quiser.
А может, даже "Роллс-ройс"...
Este é o Rolls-Royce dos grandes ecrãs...
Роллс-Ройс?
Num Rolls Royce?
Вдобавок, беглого взгляда на работу Всемирного Банка достаточно для понимания, что учреждение, которое официально заявляет о помощи бедным странам, на самом деле ничего не сделало кроме увеличения нищеты и разницы в доходах, в то время как прибыль корпораций стремительно растёт.
A explicação oficial é de que o intenso calor do combustível... vaporizou o avião inteiro. o Voo 77 tinha 2 motores Rolls Royce feitos de uma liga de aço e titânio cada um pesava 6 toneladas. É científicamente impossível que 12 toneladas de uma liga de aço e titânio se tenham evaporado por causa do combustível.
- Какой "Роллс"?
- Que Rolls?
Пo хoдy, тaчкa твoeгo пaпaши знaвaлa лyчшиe вpeмeнa.
O Rolls Royce do teu velho parece que já teve dias melhores.
- Жаль о Рулонах -
- Desculpe pelo Rolls-Royce.
Ну уж простите меня, ваше величество. В следующий раз я... я подгоню Роллс-ройс, чтобы вы могли растянуться.
Desculpe, sua majestade real, da próxima vez trago o Rolls Royce para poder esticar-se.
Таможня не заподозрила уловку с этим Ролс Ройсом в контейнере.
A alfandega não suspeitava de nada com esse Rolls Royce encaixotado.
Посол... Поздравляю вас с приобретением нового Ролса.
Embaixador... parabéns pelo seu novo Rolls Royce.
Триады установили бомбу в Ролс Ройсе, и запихнули Моргана в багажник.
A tríade colocou uma bomba no Rolls Royce, e puseram o Morgan na mala.
Правила, правила, не надо... ой!
O Rolls Royce, o Rolls Royce, não...
Директор, у нас есть ученик по имени Бафти Роллс-Ройс?
Director, temos algum rapaz chamado Bufty Rolls-Royce?
- Роллс Ройс среди колясок.
O Rolls-Royce dos carrinhos.
"Туринская страховая компания" - 290 тысяч 500.
É um Rolls Royce?
"Рулетики милашки"!
"Tootsie Rolls".
- Мой Роллс Ройс.
O meu Rolls-Royce.
Это...
Este é o Bufty Rolls-Royce e...
Да... Старине понравилось то, что он увидел, и мы в шоколаде.
O velhote gosta do que vê, e nós somos uns Rolls-Royce.