Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ R ] / Royale

Royale перевод на португальский

73 параллельный перевод
Так... Вы знаете центральный парк перед Пале-Ройялем?
Conhece o jardim do Palácio Royale?
- В Пале-Рояль, быстро! - Занято.
- Palácio Royale, vá.
Он в центральном парке Пале-Рояля, там, где колоннада.
Ele está no jardim do Palácio Royale perto da colunata.
Ник Роял, налётчик Паланцио № 1.
Nick Royale, guarda-costas Nº 1 do Palancio...
" Разве вы должны оплатить ваши счета, Господин Жужу? ...
Então, Sr. Royale, devia ter pago as suas contas!
Отель Роял, комната 302.
No Royale, quarto 302.
- Отель Роял, комната 302.
- No Royale, quarto 302.
Ты поедешь с Френки и Тик-Таком в Роял.
Tu vais com o Frankie e com o Tic-Tac ao Royale.
- И как они его называют? - Ройял Чиз.
Chamam-lhe um "Royale com queijo".
Королевская Битва
Battle Royale
Единственный правильный путь - сражаться в Королевской Битве.
A forma ideal de combater na Battle Royale!
Комитет Королевской Битвы... приветствует вас, класс В!
Pela Comissão da Lei de Battle Royale. Olá a todos. Turma B!
Радио "Королевская Битва" начинает зарядку
Vamos aos exercícios do Battle Royale.
А там мы их отмываем ". Из Маскалы их везут в Отель "Ройял" в Дубае.
Levamo-las a Maskala ao hotel Royale no Dubai ".
На земле нас ждут фотографии дома в Маскале и отеля "Ройял".
Tiraram fotografias da casa em Maskala e do hotel Royale, no Dubai.
Это объясняет, зачем он организовал покерный турнир в казино "Рояль" в Черногорье.
O que explicaria como é que ele conseguia ter apostas tão altas de póquer no Casino Royale em Montenegro.
- Нет. Как прелестна мадам Рояль.
Madame Royale é tão bonita...
Королевская битва. Я так долго ждал этого.
Nem Battle Royale supera.
Можно мне две текилы и "кир-рояль"?
Duas tequilas e um Kir Royale.
Добро пожаловать в "Шаффл-Рояль".
Bem-vindo à Shuffle Royale.
"Шаффл-Рояль".
A Shuffle Royale...
Кир Ройал и Смуш бейби отстают.
Kir Royale e Smoosh Baby a ficarem para trás.
— Затем Кир Ройал.
Kir Royale vêm por fora.
И Свеллигант вырывает победу у Золотинки Мэдоу. Третьей приходит Кир Ройал.
Meadow Gold em segundo, e Kir Royale a fechar o trio.
"Казино Рояль" мой любимый фильм.
O Casino Royale é o meu filme preferido.
Казино Рояль.
Casino Royale.
Казино Ройаль и эта машина?
Casino Royale e o carro?
Владелец королевских отеля и казино "Nouveau"
O proprietário do Nouveau Royale Hotel e Casino,
Ты все еще держишь своих дам в баре "Нуво рояль"?
Ainda tens as tuas meninas no bar do "Nouveau Royale"?
- Чудесно.
- No Royale?
В 8 : 30 в "Рояль".
20 : 30, no Royale.
Носильщик в гостинице Royale в Вашингтоне.
Um empregado no Hotel Royale em Washington, DC.
Я буду коктейль Кир Роял.
Traz-me só um Kir Royale.
Это "Пойте с нами звуки музыки" в театре Эль Роял.
É o espectáculo Sound of Music no El Royale.
Прогулки в Jardin Exotique, ловить виды виллы Палома,
Passear nos Jardins Exóticos, ver as exposições no museu em Villa Paloma, comer lièvre à la royale no restaurante Louis XV.
MGM хочет, чтобы вы экранизировали книгу Яна Флеминга, Казино Рояль.
A MGM requisita-o para o livro de Ian Fleming, "Casino Royale".
Я отдал их Квинсу в Камино Реал, а он велел ребятам отвезти их на базу.
Dei ao Quince no Camino Royale e ele pediu para levarem para a base.
Камино Реал.
- Camino Royale.
- Нет, знаешь. Ты же был недавно, в Камино Реале, верно?
Estiveste no hotel Camino Royale últimamente?
и японской культовой "Королевской битвы"
e o culto de sucesso japonês "Battle Royale"
"Казино Рояль."
- Casino Royale.
Как Джеймс Бонд в "Казино Рояль"?
Tipo James Bond em "Casino Royale"?
Ладно, сперва, в "Казино Рояль"
Ela delira. Primeiro, o Casino Royale na verdade foi em Montenegro.
Я пару раз просил тебя подвезти его до palace royale hotel, верно?
Já te pedi para levá-lo a casa, um par de vezes, ao Hotel Palace Royale. Certo?
хотя, предполагаю, комната не настолько комфортная как те спальни в королевском дворце.
Embora... imagine que não seja tão confortável como as camas do Palace Royale.
Ох, этот отель не подошел мне.
Que pena... O Palace Royale não fazia o meu estilo.
Вы владелец дворца роял казино вы один из главных филантропов в городе и по моим данным, ты матриарх к довольно значительной империи незаконного оборота наркотиков.
És a dona do Casino "Palace Royale", é uma das maiores filantropas da cidade, e de acordo com as minhas fontes, a matriarca de um grande império de tráfico de droga.
Хм, думаю, он назывался "Ройял".
Acho que se chamava "The Royale".
- Ройял Чиз.
- Royale com queijo.
Компания Эль Рояль.
A empresa de tabaco El Royale.
Эм, да, шикарный отель.
Sim, ao Palace Royale.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]