Rustin перевод на португальский
29 параллельный перевод
Спасибо газетам за название.
RUSTIN COHLE Agradeçam ao Advertiser por isto.
Мартин Харт, Растин Коул-
Martin Hart e Rustin Cohle.
Напарник вашего бывшего мужа, Растин Коул.
O ex-parceiro do teu marido, Rustin Cohle...
Нам нужно узнать о Растине Коуле 2002-го года.
Precisamos saber sobre o Rustin Cohle em 2002.
Рустин Парр. Гробовой Холм.
Rustin Parr, Coffin Rock...
В сороковых годах 20 века Рустин Парр привёл 8 детей в свой дом, стоявший в этих лесах.
Nos anos 40, o Rustin Parr levou oito miúdos para a casa dele no bosque.
Потому Рустин Парр и становился в угол.
Era por isso que o Rustin Parr ficava no canto.
Рустин Парр всё понял.
O Rustin Parr compreendia.
Я хочу, чтобы она знала, что этот день что-то для меня значит, прежде, чем я её покину.
Está há quatro anos na Rustin Wade, dois cá. Ouçam, pessoal.
Уэйнгроу вышел на пенсию раньше времени и покинул страну. Четыре года работы в "Rustin Wade", из них два - здесь.
Temos razões para acreditar que ele nos vai entregar uma cópia das folhas amanhã.
Похоже, кто-то собрался уезжать.
Porque não nos disse que trabalha na Rustin Wade?
Да, мы хотели поинтересоваться, почему вы нам не сказали, что работаете в "Rustin Wade"?
Sabia que o Ruben traficava fármacos? A nossa relação tinha acabado.
Ваша вовлечённость в дела с этими фармацевтическими компаниями... с "Rustin Wade" - они включают в себя испытания препаратов?
Eu percebo. Quer respeitar a ética médica e a sensibilidade das pessoas frágeis que ingeriram os vossos fármacos.
Они не беседовали с вами об испытании под названием "Магистраль"? Ни одна уважающая себя компания не назовёт клиническое испытание таким пошлым словом как "магистраль".
A Polícia terá de pedir publicamente para quem tiver participado em ensaios clínicos da Rustin Wade para se chegar à frente.
полиция сделает публичное заявление с просьбой ко всем, принимавшим участие в тестировании препаратов "Rustin Wade", срочно обратиться к нам.
- Sim, passei-me. À grande. Havia uma estátua de Jesus feita de comprimidos.
Никак не мог успокоиться.
A Rustin Wade não apresentou queixa, ainda.
Майкл устроил тебе головомойку? Нет, "Rustin Wade" не выдвигала жалоб, пока что.
Que lhe massajavas os pés e isso.
Мы знаем, так что давайте разберёмся со всем здесь, в нашем родном городе. Давайте прошерстим каждый дюйм улик по делу о смерти Джейкоба Аппли... потому что это приведёт нас к Кроули.
Se isto for a público, se se espalhar, a grande e influente Rustin Wade vê o seu nome arrastado na lama.
Если это обнародуют... если всплывет информация о "Магистрали"... то большая, солидная, международная "Rustin Wade" окажется по уши в дерьме.
Saíram da Rustin Wade. Mas não encontramos nenhum ensaio nesse período. Curioso, não é?
О, ну слава тебе. Если ты решишь сдаться, быть может, это даст тебе шанс? Да хватит уже.
Quando a Angela saiu da Rustin Wade, outros cinco fizeram o mesmo.
Кэйтлин Грэйс? - Детектив Суреш, полиция Чешира.
Não parece surpreendida por eu querer falar consigo sobre o seu trabalho na Rustin Wade.
Мне нравилось работать медсестрой.
Trabalhou no ensaio clínico da Rustin Wade?
Вы работали во время клинических испытаний в "Rustin Wade"?
Fui eu que servi os fármacos.
Два с половиной года назад, когда я работала в "Rustin Wade".
Há dois anos e meio, quando estava na Rustin Wade.
Тогда я написал в "Rustin Wade", компанию, которая выпускает эти таблетки.
Pode ter ficado assustada por o senhor parecer obcecado.
Сколько из них проводила или спонсировала "Rustin Wade"? 58.
Diagnóstico, tratamento, doentes, intervenção médica.
Не стоило тебе за мной ходить, Моника.
E, para fazer isto, teria de trabalhar para a Rustin Wade, para o Waingrow?
Я знаком с ней несколько лет. Вот так...
- Alguém da Rustin Wade?
Похоже, вас совсем не удивило, что я хочу поговорить с вами о вашей работе в "Rustin Wade".
Só preciso de...