Rynelab перевод на португальский
20 параллельный перевод
Мой коллега из ЦКЗ известил вас о моем прибытии?
Dra. Heather Lanning, do RyneLab Biomédica. Um colega do Centro de Controlo e Prevenção de Doenças informou-me que estaria aqui.
"RyneLab" - частная исследовательская организация, расположенная здесь, в Неваде. Единственное в регионе место с 4-м уровнем биологической защиты, оборудованное для работы с самыми смертельными организмами.
O RyneLab Biomédica é um centro de pesquisa privado em Nevada, o único com nível quatro de biossegurança na região, equipado para lidar com organismos mortais.
Это доктор Лэннинг из RyneLab.
Esta é a Dra. Lanning do RyneLab Biomédica.
Я здесь, чтобы сообщить вам, что в "RyneLab" идентифицировали патоген.
Estou aqui para dizer-vos que o RyneLab Biomédica identificou o agente patogénico.
Раньше они вместе проводили исследования в "RyneLab".
Costumavam fazer algumas pesquisas juntos no RyneLab Biomédica.
Как представитель "RyneLab", хочу прояснить, что мисс Лэннинг находится здесь в духе сотрудничества и чтобы помочь в расследовании.
Como advogado do RyneLab Biomédica, quero deixar bem claro que a Senhorita Lanning está aqui dentro do espírito de cooperação para ajudar na investigação.
Нет, на "RyneLab" работает свыше 500 человек, не считая множество филиалов...
Não, o RyneLab Biomédica emprega mais de 500 pessoas, juntamente com incontáveis associados...
Но полевые исследования... по глобальной программе помощи "RyneLab" посылает исследователей по всему миру в места эпидемий...
Mas, o trabalho de campo... O alcance global do RyneLab Biomédica envia investigadores por todo o mundo para locais onde existem epidemias...
Единственные экземпляры вируса на тысячи миль вокруг находятся в морозилках "RyneLab".
Os únicos espécimes do vírus em milhares de quilómetros ao redor estão nos congeladores do RyneLab Biomédica.
Да, вы адвокат лаборатории Райн, верно?
Sim, é o advogado do RyneLab Biomédica, certo?
Лаборант сообщил мне о пропаже пробирки с возбудителем вируса.
Fui informado por um técnico de investigação do RyneLab Biomédica sobre o desaparecimento de um agente.
Говорю, что Уивер знал нечто о "RyneLab", что-то очень важное.
Estou a dizer que o Weaver sabia algo sobre o RyneLab Biomédica, algo maior.
У "RyneLab" есть влияние в ЦКЗ.
O RyneLab Biomédica tem muito bons amigos em Washington DC.
Это было изъято со стола Лэннинг в "RyneLab".
Foi recolhido da secretária da Lanning no laboratório.
Указание "RyneLab" было ясным. Да.
As instruções do laboratório são bem claras.
Мы должны доказать, что он украл вирус из лаборатории "RyneLab".
Temos que provar que ele roubou o vírus das instalações do RyneLab Biomédica.
Посмотрим, сможем ли мы задействовать оборудование "RyneLab", чтобы сделать микробный анализ.
Ver se podemos usar os equipamentos do laboratório, para fazer uma análise microbiológica.
Это не совпадение, что ты работаешь сейчас в РайнЛэб.
Não pode ser uma coincidência que esteja a trabalhar no RyneLab Biomédica agora.
Тогда ходили слухи, что "RyneLab" как-то причастна к смертям, так что...
Ouvi rumores na época de que o RyneLab Biomédica tinha causado as mortes, por isso...
Доктор Хизер Лэннинг из "RyneLab Biomedical".
- Sim.