Sack перевод на португальский
69 параллельный перевод
Sad Sack was sitting on a block of stone
Sad Sack estava sentado num bloco de pedra
Брось, Блейн, посмотри на постер "Завтрака в пакете".
- Vá lá Blane, olha só para o poster do Sack Lunch
Нет, нет, нет. Замечательную комедию "Завтрак в пакете".
-... a comédia Sack Lunch
Он молодой, с длинными волосами и бородой, с рюкзаком...
Ele é jovem, tem cabelo comprido, barba e um Hacky Sack...
Нам нужен Джонни Сэк.
Queremos o Johnny Sack.
- Комплимент от Джонни Сэка.
Cumprimentos do Johnny Sack.
Наша.
Não tu, eu e o maldito Johnny Sack.
- Что сказал Джонни Сэк?
- Que diz o Johnny Sack disso?
Размазня Джонни!
Johnny Sack!
- А с Барбарой она также себя вела?
Queres que visite os tipos do Johnny Sack?
Само собой, ДжОнни СЭку это до лампочки. — Новому консультанту по утилизации отходов.
O Johnny Sack é certo como a merda que não se vai mexer.
ДжОнни Сэк не впряжЁтся, значит, догадайся сам.
e como o Johnny Sack não se vai mexer, adivinha o que vai acontecer?
Джон, это мой друг Зак.
John, este é... este é o meu namorado, Sack.
Вообще-то, Зак уговорил губернатора частично субсидировать этот проект.
Na verdade, o Sack levou o Governador a subsidiar parte deste projecto.
Зак, а вы давно с Клэр встречаетесь?
Ei, Sack, há quanto tempo é que tu e a Claire andam juntos?
В любом случае, когда Клэр и Зак поженятся,.. ... две великие американские семьи - Клири и Лодж -...
De qualquer modo, logo que a Claire e o Sack dêem o nó, duas das grandes famílias Americanas, os Clearys e os Lodges,
Ты поднималась к Заку?
Já foste ver o Sack?
- Трэпстер? Это Зак.
- Trapster, é o Sack.
А где Зак?
Onde está o Sack?
Зак, дорогой, а ты нормально себя чувствуешь, чтобы охотиться?
Sack, querido, estás um pouco doente para caçadas.
- Зак, только без глупостей.
- Sack, não faças uma loucura.
Слушай, а как у тебя... с Заком?
Então, e quanto a ti... com o Sack?
Молодец, Зак!
Óptimo, Sack.
- Зак, что ты делаешь? !
- Sack, o que estás a fazer?
- Зак, прекрати!
- Sack, podes parar com isso?
Ты же Зак.
Ei, tu és o Sack.
-... и Зак снова набил мне морду?
- para apanhar do Sack outra vez?
- Это Зак сделал?
- O Sack fez-te isso?
Зак, ты мне всегда нравился. И поэтому я мирился со всеми твоими рассказами о гребешках и выдрах,.. ... потому что мне казалось, что ты можешь сделать мою дочь счастливой,..
Sack, sempre gostei de ti... por isso aguentei as tuas histórias sobre berbigões e outras, e estava tudo bem, porque parecia que a fazias feliz e isso era o que a mim mais importava.
- Зак!
- Sack!
Зак понял, что ошибся.
E o Sack sabe-o bem.
Джинни Сэк с её, блядь, дочерью пришлось переезжать, Тони.
A Ginny Sack teve de mudar-se com a merda da filha, Tony!
Ты опять про Джинни Сэк?
Outra vez com a Ginny Sack?
- Не облажайся, Половинка.
Não estragues isto, Sack.
Половинка.
Half-Sack.
Слышала, что стало с Половинкой?
Sabes o que aconteceu ao Half-Sack?
На поминках у Половинки.
No velório do Sack.
замужем.
Não fui franca com o Half Sack. Sou casada.
я позвоню Половинке.
Está bem. Vou ligar ao Half Sack.
Твой брат убил Половинку.
O teu primo matou o Half Sack.
он забрал Авеля.
Quando o Cameron matou o Sack, levou o Abel.
связал меня и забрал ребёнка.
O Cameron matou o Half-Sack, amarrou-me e levou o Abel.
Половинки нет... Стрельба на похоронах.
A morte do Half-Sack o tiroteio à porta da funerária...
Привет, билет на "Завтрак в пакете". Хороший фильм, да?
- Um para o Sack Lunch É bom, não é?
Наслаждайся "Завтраком в пакете".
- Espero que gostes do Sack Lunch
Мой талисман.
É uma "Hack-E-Sack".
Хэк и сэк
Hack-E-Sack.
- С Джонни Сэком?
O Johnny Sack?
Тут был Джонни Сэк?
O Johnny Sack veio cá?
( омофон к слову "отстойный" )
( hit the sack = ir para a cama ),
Джемма.
Amo o Half Sack, Gemma.