Salinger перевод на португальский
60 параллельный перевод
Я была без ума от книжек Селлинджера.
Adorava o J.D. Salinger.
Я прославлюсь а потом исчезну, как Сэлинджер.
Serei imortal, e então, tal como J. D. Salinger... desaparecerei, simplesmente.
Спасибо, мистер Сэллинджер.
Obrigado, Sr. Salinger.
— Это мистер Сэллинджер.
- Aquele é o Sr. Salinger.
А, так вы — мистер Сэллинджер?
É o Sr. Salinger?
Твой наставник, мистер Сэллинджер. Ты с ним недавно заходил.
O conselheiro escolar, o Sr. Salinger, com quem estavas no outro dia.
Мистер Сэллинджер?
O Sr. Salinger?
Дэн, Марси, мистер Сэллинджер. Не присоединитесь к нам на минуточку?
Dan, Marci, Sr. Salinger importam-se de se juntar a mim na sala de estar, um segundo?
Он очень уединен.
Ele é muito reservado. Como Salinger.
Люди будут сравнивать тебя с Сэлинджером, но с ним тягаться... у тебя кишка тонка.
As pessoas vão comparar-te ao Salinger e, deixa que te diga, vais ter uma grande desilusão.
Для детектива Сэлинджера, кошмар только что стал явью.
Para o Detective Salinger, o pesadelo acabou por se tornar realidade.
- Детектив Сэлинджер, и я собираюсь объяснить вам кое-что, хорошо?
! Sou o Detective Salinger, e vou explicar-lhes uma coisa, está bem?
Сэлинджер - очень влиятельный автор.
O J.D. Salinger é muito influente.
Я чувствую сильное раздражение исходящее от вас, детектив Сэлинджер.
Sinto-me a ferver ao pé de ti, Detective Salinger.
Отель "Дель Корона" в Селинджер Милл.
Hotel Del Corona, em Salinger Mill.
ИСС. Инвентарное сканирование Селинджера.
S.I.S. Salinger inventory scan.
Селинджер - это типа автор?
- Salinger... como o autor?
Детектив Сэлинджер.
Detective Salinger.
Мисс Галлагер, это федеральный агент Сэлинджер.
Srtª. Gallagher, este é o agente federal Salinger.
Словно герои романа Сэлинджера.
Parece que foram tirados de um romance do Salinger.
Мистер Сэлинджер?
Sr. Salinger?
Сэлинджер отлично это понимал.
Salinger tinha a ideia certa.
Я не Д. Д. Сэлинджер, но я был свидетелем редкого явления.
Não sou nenhum J.D. Salinger mas testemunhei um milagre raro.
Селенджер?
Salinger?
Селенджер, если вы слышите...
Salinger? Se me estás a ouvir...
Мортон-Selindcera.
- Ver o Morton Salinger.
Одна Selindcer?
O Morton Salinger?
Мортон Селинджер.
Morton Salinger.
- Вызов Селинджера. Он оставил сообщение.
Houve uma segunda chamada de Salinger.
Селинджер пришел к нам, он хотел помочь.
Salinger sabia aonde ir, se quisesse ajudar-nos.
- Ну, Селенджер! Где это?
- Vá lá Salinger!
А Селинждер знает, куда он направился.
E se Salinger está com ele Só há um lugar aonde podem ir.
Институт СЕЛИНДЖЕРА
"INSTITUTO SALINGER"
Как только мы получим программу Селенджера, получим Элдридж здесь.
Quanto fizermos correr o programa de Salinger, teremos o Eldridge aqui.
Селенджер был прав.
Salinger tinha razão.
Такое чувство, будто мы живет по соседству с Саллиганом или с Бэнкси.
É como se vivêssemos ao lado do J.D. Salinger ou Banksy.
Сэлинджер?
Salinger?
Я уже сообщил инспектору Сэлинджеру, что его люди могут обыскать собственность, если это ускорит их расследование.
Já informei o Inspector Salinger, que os homens dele têm toda a liberdade para revistar esta propriedade se isso ajudar a acelerar a sua investigação.
Когда Сэллингер придет за долгом?
Quando é que o Salinger vem receber?
Может он другой вечер выберет для игры в затворников? Такой, который не лишает меня крутой вечеринки Старого Доброго НГ.
Talvez pudesse escolher outra noite para se armar em J.D. Salinger, uma que não faça o meu Ano Novo ser uma treta.
Наблюдения Сэлинджера и то чаще встречаются, чем Джона Скалли.
É mais comum avistar-se o J.D. Salinger do que o John Sculley.
Писатели, способные на это, как Сэлинджер и Фицджеральд, создают неразрывную связь с читателем.
Escritores que conseguem fazer isto, como Salinger e Fitzgerald, forjam laços inquebráveis com os leitores.
Ты знаешь, что впервые Джером Д. Сэлинджер упомянул о Холдене Колфилде в рассказе?
Sabes que a primeira vez que o J. D. Salinger escreveu sobre Holden Caulfield foi num conto?
Возьмите хотя бы Джерома Сэлинджера.
- Vejam o J. D. Salinger.
Ты ведь не имеешь представления, кто я, не так ли, мистер Сэлинджер?
Não faz mesmo qualquer ideia de quem sou, Mr. Salinger?
Ее последняя жертва - Деклан Сэлинджер. известный в сфере биотехонологии венчурный предприниматель.
O seu último alvo foi o Declan Salinger, um extravagante investidor de risco que se especializava em biotecnologia.
Наваби, иди к жене Сэлинджера.
Navabi, vai ver a esposa do Salinger.
Знаете почему?
- Ao Detective Salinger.
Я хочу лично поблагодарить детектива Гила Пуэнте, детектива Дэнни Селинджера, детектива Нейта Моретта... и патрульных Джона Купера и Бена Шермана
Que eu gostava de agradecer pessoalmente. Detective Gil Puente. Detective Danny Salinger.
Селинджер мертв.
Salinger morreu.
- Селенджер понял это.
Salinger disse que sabia como.