Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ S ] / Satan

Satan перевод на португальский

63 параллельный перевод
- Может, "Сатана"?
Talvez uma SATAN
Как "Сатана", только с выступами.
Excepto que eu nunca vi uma Satan com bossas.
Это Сон Гоку... которого назвали в его честь Мистер Сатан!
SonGoku é... o tetraneto de SonGoku, que partilham o mesmo nome, o qual nos deu grandes combates, aqui no Torneio Tenkaichi, bem como o herói lendário, Senhor Satan!
В тот момент я отдал свою душу Сатане... в обмен на возрождение Гессийца из могилы чтобы отомстить за меня.
Naquele momento, ofereci minha alma a Satan... se ele levantasse o bárbaro do túmulo, para me vingar.
Купить машину, дать деньги дьяволу.
Compre um carro, dê dinheiro para o Satan.
И они думают, что Сатана притворяется Сантой, когда хочет обмануть нас.
E acham que "Santa" ( Pai Natal ) é como "Satan" ( Satanás ) diz o nome quando nos quer enganar.
- Или Satan.
- Ou Satã.
"Ксанаду" или "Проклятье Сатаны"?
"Xanadu" ou "Satan's Doom"?
Она не погибла в твоей водной... операции против корпоративного Сатаны.
Ela não foi morta na sua pequena operação anfíbia contra a corparação Satan.
Адские соседи.
Vizinhos de Satan.
Ханна Уэар # Satan, your kingdom must come down # # Дьявол, твое царствие падёт #
Satã, o teu reino tem que acabar
Джефф Хефнер # Satan, your kingdom must come down # # Дьявол, твое царствие падёт #
Satã, o teu reino tem que acabar
Продюсер : Питер Джулиано # Satan, your kingdom must come down # # Дьявол, твое царствие падёт #
Satã, o teu reino tem que acabar
Robert Plant "Satan Your Kingdom Must Come Down"
Albergi otanaris Netto Legenda : ShyS alkmin
Robert Plant "Satan Your Kingdom Must Come Down"
ShyS alkmin Feliz aniversário, Derek!
Robert Plant "Satan Your Kingdom Must Come Down"
Derek Mandy _ Volturi Netto Tradução : Suh Rabello NatLittleHand
Robert Plant "Satan Your Kingdom Must Come Down"
Tradução : aboutnara Clebertsf
Так или иначе, если вы только присоединились, мы беседовали с Фрэнсисом Мэттаисом, автором книги "Последний рубеж Сатаны. Правда о судебном процессе над салемскими ведьмами".
Bem, se acabaram de mudar, falamos com o Francis Matthais, autor do livro "Satan ´ s Last Stand." Os reais julgamentos de bruxas de Salem.
Сатана... аминь, аминь, аминь...
Domine Satan... Ave, Ave, Ave...
Сатана...
Domine Satan...
Аминь, Сатана...
Ave, Satan...
You said that you were possessed by Satan and that you killed Silvie and buried her body.
Disse que estava possuída por Satanás e que tinha morto a Silvie e enterrado o corpo dela.
I was not possessed by Satan.
- Não estava possuída por Satanás.
Всем байкерам бесплатная выпивка до полуночи.
Quem for um "Satan", tem tudo pago até à meia-noite!
Узрите героический лик мистера Сатана!
Admirem o corajoso Sr. Satan!
ты чем занят?
O que estás a fazer, Sr. Satan?
Вызов из космоса
O Herói Satan Provoca um Milagre
наблюдающие за происходящим дома :
Caros cidadãos aqui reunidos na Praça Satan e caros telespectadores que nos acompanham por todo o mundo.
мистер Сатан!
O nosso herói, o Sr. Satan, acaba de chegar!
Сатан!
Satan!
что уделили нам время.
Sr. Satan, muito obrigada pelo tempo que nos disponibilizou para falar connosco.
У мистера Сатана?
– Era, Sr. Satan?
Сатан!
Satan! Satan!
Мистер Сатан.
Sr. Satan...
Мистер Сатан вновь спас Землю.
A Terra foi novamente salva pelo Sr. Satan!
скорей бегите!
Sr. Satan, por favor, fuja!
Даже бог разрушения не ровня Сатану.
Nem um Deus da Destruição está à altura do grande Satan!
но и всей вселенной!
Admirai, caros espectadores! O nosso grande herói, o Sr. Satan, acaba de se tornar no herói de todo o universo!
я немного устал после битвы с богом разрушения... вызвал на бой героя Сунака!
Sabes, ainda estou a recuperar da minha luta com o Deus da Destruição... Apareceu um herói do Planeta Snak a desafiar o Sr. Satan, que obteve o poder de um deus!
Сатан!
– Satan! Satan!
с вами всё нормально?
– Sr. Satan, está tudo bem consigo?
Чем там занят мистер Сатан?
O que estás a fazer, Sr. Satan?
мистер Сатан!
– Força nisso, Sr. Satan!
Ученик Сатана?
Um discípulo do Satan?
мистер Сатан.
Não posso, e aliás Sr. Satan, esta luta é tua!
Ученик мистера Сатана очень уверен в себе!
O Sr. Satan nomeou um substituto. Parece bastante confiante!
мистер Сатан!
Raios! Sr. Satan!
Robert Plant "Satan Your Kingdom Must Come Down"
Tradução :
Robert Plant "Satan Your Kingdom Must Come Down"
Derek Thyta Netto Tradução :
¶ Satan, your kingdom must come down – Аманда.
Amanda.
{ \ an8 \ fs50.000000 } Перевод : герой Сатан!
O Herói Satan Provoca um Milagre

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]