Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ S ] / Sinatra

Sinatra перевод на португальский

198 параллельный перевод
В моем сне, Фрэнк Синатра держал подушку у меня на лице и я не дышала.
No sonho, ele põe-me uma almofada na cara e eu não consigo respirar. - O Sinatra?
Потому что во сне, я разбила Синатре очки.
Porque no sonho eu parto os óculos do Sinatra.
Марлон Брандо, Фрэнк Синатра.
Marlon Brando, Frank Sinatra.
- Спасибо. Энди Уильямс, Перри Комо, избранные баллады Фрэнка Синатры.
Andy Williams, Pery Como and algumas baladas do senhor Frank Sinatra.
Сюда заходил Сенатра, стригся.
Uma vez o Frank Sinatra sentou-se nesta cadeira. O Frank e o Joe Louis era amigos.
Не было здесь Фрэнка Сенатры.
Tu nunca conheceste o Frank Sinatra.
Пино, иди на хуй, идёт на хуй твоя ёбаная пицца и идёт на хуй Фрэнк Синатра.
Foda-se você e sua pizza. Foda-se Frank Sinatra.
Новый галстук?
O Frank Sinatra?
- Синатра, 5 минут 12 секунд.
- Sinatra. 5 minutos e 12 segundos.
Я видел там Синатру?
Ia ver o Sinatra lá dentro?
Фрэнк Синатра...
Frank Sinatra.
- Синатра.
- Sinatra?
- Синатра из Хобокена, Нью-Джерси.
O Sinatra é de Hoboken, New Jersey.
Синатра, Дюк Эллингтон, Эл Джолсон, Бенни Гудмен.
Sinatra, Duke Ellington, Al Johnson, Benny Goodman!
И Синатра тоже.
- E o Sinatra.
[Skipped item nr. 143]
Não escrevas mais cartas a Mr. Sinatra.
Нэнси Синатра.
- Nancy Sinatra!
Это была территорая Боба Хоупа. Фрэнка Синатры. Спиро Агню.
Este era o território do Bob Hope, do Frank Sinatra, do Spiro Agnew.
Если он захочет услышать ее еще раз, продайте ему альбом Синатры.
Se quiser ouvir outra vez, que compre um disco do Sinatra. "All the Way?"
Фрэнк Синатра?
Frank Sinatra?
Ну, ты прям как Фрэнк Синатра седня!
Então, estás numa de Frank Sinatra.
Только не Фрэк Синатра.
Nada de Frank Sinatra.
Ты видел у Джеки бюст Синатры?
Lembras-te daquele busto no estúdio dele com o Sinatra?
Ты ушла на пенсию так же, как Фрэнк Синатра.
Estás tão reformada como o Frank Sinatra.
Как там поет Синатра?
Como é aquela música do Sinatra?
Синатра поет только для меня!
O Sinatra a cantar-me no ouvido!
Я не знаю, ты выглядишь как Фрэнк Синатра.
Não sei, pareces o Frank Sinatra e...
- Погоди, Моретти - это который крестный Синатры?
Espera, o Moretti era... Era o segurança do Sinatra, não era?
- Засунул ствол в рот Томми Дорси и выкупил у него контракт Синатры за доллар.
Meteu a pistola na boca do Dorsey e comprou o contrato do Sinatra por $ 1.
- Там и Фрэнк Синатра-младший?
- Aquele era o Frank Sinatra, Jr?
В красном углу Фрэнк Сенатра.
No canto vermelho, Frank Sinatra!
Сенатра.
O Sinatra!
Элвис надрал бы Сенатре заднийу!
O Elvis dava uma coca ao Sinatra!
- Френк Синатра думает иначе.
- O Frank Sinatra ainda tentou.
Когда ты пьян, ты начинаешь как Фрэнк Синатра, "она меня убила", дай мне сигарету.
Quando bebes, começas com aquele estilo à Frank Sinatra : "Ela alvejou-me, dá-me um cigarro".
Дом был построен в 1959 году для Фрэнка Синатры.
A casa foi construída em 59 para o Frank Sinatra.
Предлагаю заказать группу с вокалистом в стиле Френка Синатры и ни за что не брать группу с вокалистом в стиле Джеймса Брауна потому что есть только один Джеймс Браун и двойника Джеймса Брауна слушать просто невозможно.
Acho que devíamos contratar um vocalista tipo Frank Sinatra, por oposição a um tipo do género James Brown. É que convenhamos, só existe um James Brown e um James Brown falso é bastante intolerável.
"Синатора." Знаете, что такое "Синатора"?
Sinatra, conhece Sinatra.
Он сказал, что его научил Синатра, но я думаю, он просто хотел, чтобы я остался.
Disse que o Sinatra lhe deu o baralho, mas acho que era para me reter.
Трахалась ли я с сенатором позавчера?
E com o Sinatra antes de ontem? Podes apostar!
Таких условий даже у Синатры нет.
É um acordo melhor do que o Sinatra tem.
Его голос мог заставить росомаху мурлыкать как котенок, а его костюмы были так изящны, что по сравнению с ним Синатра выглядел как бомж.
Ele tinha uma voz que podia fazer um "glutão" ronronar, e vestia-se tão bem que fazia com que o Sinatra se parecesse como um vagabundo.
Ты станешь более великим, чем Синатра.
E tu tens isso tudo, Bobby. Vais ser maior que o Sinatra.
- Эй, парень, ты не Синатра.
- Ei, miúdo, não és o Sinatra.
На полторы минуты я стал кумиром подростков,... но по маминому плану я должен был стать знаменитее Синатры.
" Yeah, I was a movin'and a groovin' Fui um ídolo dos adolescentes, durante minuto e meio, mas o plano da mãe era eu ser maior que o Sinatra.
"Я надеюсь превзойти Синатру во всём, что он делал".
"Espero superar Sinatra em tudo que ele faz."
В таких номерах останавливался Синатра.
Este é o tipo do quarto onde fica o Sinatra.
Но я много слушал Френка Синатру.
Mas ouvi muito o Sinatra.
Иногда спасает только Синатра ( "Председатель шоу-бизнеса" ).
Por vezes, só Sinatra vale a pena.
Пока Синатра выступал с аншлагом в клубе Копакабана,... Уолден Роберт Кассото выступал везде, куда его приглашали.
Enquanto Sinatra actuava no Copa,
Хорошо, Бум-бум, твоя взяла.
- O Sinatra usa um.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]