Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ S ] / Skills

Skills перевод на португальский

56 параллельный перевод
Как поживаешь, Скиллс?
- Como estás, Skills?
Превосходно, спасибо, Скиллс.
- Óptimo. Obrigado, Skills.
Знаешь что, ты, скорее всего, будешь удивлен, Скиллс.
Sabes que mais? Vais ficar surpreendido, Skills.
Ты ведь знаешь Скиллса и Ферги?
- Já conheces o Skills e o Fergie, certo?
Спасибо, Скиллс.
- Obrigado, Skills.
Вот что тебе скажу, Скиллз.
Digo-te mais, Skills.
Мы все гордимся.
Obrigado, Skills.
Эй, Скиллз.
Olha, Skills. Foi aqui que crescemos, não foi?
Скиллз!
Skills!
Ты не обманешь меня, Скиллз.
A mim não me enganas, Skills.
- Привет, дядя Скиллз.
- Olá, tio Skills. - Olá!
Ты любишь дядю Скиллза?
Amas o tio Skills?
Джейми, я не целовала дядю Скиллза.
- Jamie, eu não estava a beijar o tio Skills.
Дедушка Скиллз.
"Avô Skills".
Как иногда сердце просто хочет то, что хочет.
Às vezes, o coração somente quer o que quer. O que se passa, Skills?
Я даже получил оценки от 6-ти девочек, как дядя Скиллз мне говорил. Правда?
Até "saquei" os números de seis raparigas, como o tio Skills me ensinou.
Ну, я поговорю с дядей Скиллзом.
O tio Skills? Vou ter uma conversa com o tio Skils.
Эй, Скиллз. Ищешь Люка?
Skills, estás à procura do Luke?
С Маусом... и Скиллзом. Ты поступишь со мной так?
O Mouth e o Skills.
Нам очень жаль, тренер дядя Скиллз.
Lamentamos muito, tio treinador Skills.
Здесь есть Скиллз?
Há uma personagem para o Skills?
А сможешь ли сделать дяде Скиллзу две няни Деб?
Vê se consegues dar ao Tio Skills duas amas Deb.
Я говорила со Скиллзом.
Falei com o Skills.
Скиллз сказал мне быть здесь весь день и ждать кабельщика.
O Skills disse-me para ficar cá o dia todo e para esperar o tipo da TV por cabo.
- В твоем. Чего?
Skills, a Gigi anda aí.
Итак, дядя Скиллз, прошел уже месяц. И ты еще даже не говорил с мисс Лоурен.
Tio Skills, já passou um mês, e tu ainda não falaste com a Menina Lauren.
Я пришел туда "Антуаном", но я вышел "Скиллзом".
Entrei "Antwon", mas saí "Skills".
Антуан "Скиллз" Тейлор, тусуемся на танцах 5-летних детей?
Antwon "Skills" Taylor a colar-se a um baile de crianças de 5 anos?
Привет, я... Тренер баскетбольной команды Джейми, Скиллз.
Olá, eu sou o treinador de basquetebol do Jamie, Skills.
- Антуан "Скиллз" Тейлор.
Antwon "Skills" Taylor.
Антуан "Скиллз" Тейлор.
Antwon "Skills" Taylor.
Парень умнее нас обоих, Скиллз.
O miúdo é mais espero do que nós os dois, Skills.
Все под контролем.
- Ficas com isto, Skills? - Fico.
Они от моего дяди Скиллза.
São do meu Tio Skills.
- Это от моего дяди Скиллза.
São do meu tio Skills.
Антуан "Скиллз" Тейлор зажигает на танцах пятилетних?
Antwon "Skills" Taylor a colar-se a um baile de crianças de 5 anos?
Привет, тренер Скиллз!
Olá, treinador Skills.
Это, правда, необходимо, дядя Скиллз?
Isto é mesmo preciso, tio Skills?
Эм, где наш парень? Он со Скиллзом, Боже, помоги нам.
- Ele está com o Skills, Deus nos ajude.
Вон там Скиллз флиртует с учительницей Джейми, мисс Лоурен.
Olha o Skills a atirar-se à professora do Jamie, a Menina Lauren.
Я не знаю, Скиллз.
- Não sei, Skills.
От Скиллза.
Skills.
О, боже.
- O Skills deu-me a coleção de CDs.
Кто спустил тебя с поводка?
O tio Skills, mas ele não trouxe a trela hoje.
Эй, ты уверен, что Скилз и Лоурен, не волнуются за тебя?
De certeza que o Skills e a Lauren não estão preocupados contigo?
Что на уме, Скиллз?
O que tens, Skills? Nada.
Да, что происходит, Скиллз?
Sim, o que se passa, Skills?
Серьезно, Скиллз?
A sério, Skills?
Звонил Скиллз.
O Skills ligou.
Заходи.
- Merda, Skills!
BARR, tigoshka, northmanova, mayra gonish, gun _ skills, Lena23, Siirena и ещё 1 человек
Tradução PT-PT :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]