Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ S ] / Snipes

Snipes перевод на португальский

24 параллельный перевод
Я не Уэсли Снайпс
Não sou o Wesley Snipes.
Как Уэсли Снайпс, "Пассажир 57"
Wesley Snipes, Passageiro 57.
Но больше всего, я ненавижу черножопого Уэсли Снайпса!
Ah! E acima de tudo, Detesto aquele cu preto do Wesley Snipes!
- Cнaйпc?
Snipes.
Тип Уэсли Снайпса?
Eu e um gajo tipo Wesley Snipes.
Когда приходится отстаивать закон, этот тип не катит.
Eu vejo tipos como o Wesley Snipes a toda a hora. Eu e um tipo como o Wesley Snipes?
Я похож на Снайпса? Похож? Неужели похож?
Tipo Wesley Snipes?
Уэсли Снайпс, "Пассажир № 57". Фильм не больно то и крутой.
Wesley Snipes, passageiro 57.
- Я встретила Уэсли Снайпса.
Conheci o Wesley Snipes.
Мы можем создать свою собственную армию, как Уэсли Снайпс, собрать со всей окрестности.
Nós podíamos ter um monte igual ao Wesley Snipes e tomar conta do bairro.
Он чёрный как Уэсли Снайпс.
Ele é negro Wesley Snipes.
Я имею ввиду, когда мы станем богатыми сучками Я не хочу, чтобы правительство обвиняло нас и Уэсли Снайпса за неуплату налогов.
Quando formos duas cabras multimilionárias, não quero que o governo nos faça uma "à Wesley Snipes"
На Асгарде мы думали, что мы выше вас, но мы пришли сюда и сражались как трюмные бекасы.
Em Asgard fingimos estar mais avançados mas viemos cá armados em bilge snipes.
- Трюмные бекасы.
- Bilge snipes.
Наверное, Уэсли Снайпс и Тукан Сэм получили фигурки, похожие на вас, ребята.
Talvez o Wesley Snipes e o Sam, o Tucano, tenham recebido bonecos que parecem vocês.
- Как Уэсли Снайпс. - Точно.
- Assim tipo o Wesley Snipes.
Чувак, я думала специальный гость это вроде Мо'Ник, или Уэсли Снайпс, или типа того.
Pensava que, com convidados especiais, se referiam à Mo'Nique ou ao Wesley Snipes.
"Snipes Houlihan" - у него есть свой собственный отдельный столбец.
"Snipes Houlihan", ele tem uma coluna a parte.
Я пытаюсь привлечь внимание "Snipes Houlihan."
Estou a tentar atrair a atenção do "Snipes Houlihan."
За это уважуха моему другу Уэсли Снайпсу.
Agradece ao meu amigo Wesley Snipes por isso.
Знаешь... я думал это какое-то крутое дерьмо, типа того, что делал Уэсли Снайпс в Нью Джек Сити.
Sabe, pensava que isso era uma frase porreira que o Wesley Snipes usou em New Jack City.
Его зовут Уэсли Снайпс.
Ele chama-se Wesley Snipes.
Поверьте, он не Уэсли Снайпс.
Ele não é o Wesley Snipes, acredite em mim.
Я не думаю, что Уэсли Снайпс - тот, кто ты говоришь.
Não acredito que o Wesley Snipes seja quem o Flynn diz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]