Sonic перевод на португальский
22 параллельный перевод
Или Ким Гордон из "Соник Юф".
Ou como a Kim Gordon dos "Sonic Youth".
Это Соник Юс, перепевшие "Суперстар" у Кэрпентерс.
São os Sonic Youth a tocar Superstar dos The Carpenters.
Я купила еще один альбом Sonic Youth, и он обсосный, это просто шум!
Comprei outro álbum dos Sonic Youth e é uma porcaria.
- "Sonic The Hedgehog", "Splinter Cell".
- Sonic, The Hdgehog, Splinter Cell.
[ Ежик Соник говорит :
SONIC. O ouriço diz :
я вышла за Фреда "Соник" Смита у нас появилось двое детей :
Casei com Fred "Sonic" Smith e teve dois filhos :
Добро пожаловать в Звуковую Терапию Стресса.
Bem-vindo ao Sonic Terapia do Stress.
Мы были на концерте "Sonic Youth", лил проливной дождь, а еще одной ночи в машине мы бы не выдержали.
Tínhamos acabado de abrir para os Sonic Youth e chovia a potes, e não conseguíamos aguentar nem mais uma noite na carrinha.
- Я позвонила "Sonic Youths".
- Liguei para os Sonic Youth.
"Sonic Youth" стоят в пробке.
- Os Sonic Youth estão presos no trânsito.
Если группе "Ху" нужен клавишник для их тура или "Сонник Юс" - для записи песни...
Se os The Who precisam de um teclista durante a sua tourné, ou os Sonic Youth querem uma parte com sintetizador nalguma pista...
Марио и Соник на Зимних Олимпийских играх И Мисс Пакман
"Mario and Sonic at the Winter Olympics" e "Ms. Pacman".
My Little Pony : Friendship is Magic. Episode 16 Sonic Rainboom.
Meu pequeno pónei Meu pequeno pónei Até que vocês partilharam a sua magia comigo
Помнишь парк? Нашего Скотта, группу "Sonic Youth"?
- Dos Darling Scott, Sonic Youth?
У комнат в общаге были общие ванны, и моя соседка по ванной... высокая, 16-летняя... в короткой молодежной футболке с Sonic Youth.
Bem, os nossos dormitórios tinha ligação através das casas de banho, e a minha vizinha de casa de banho era esta alta também com 16 anos... Usava um pequena t-shirt dos Sonic Youth.
меняют систему звучания в кинотеатре.
Da DC Sonic, vão substituir o sistema de som na sala de cinema.
Но мне придется тебя предупредить, я обычно очень голоден после секса, так что нам лучше поторопиться, потому что Соник Бургер закрывается через час.
Mas devo avisar-te, fico sempre cheio de fome depois do sexo, por isso... Temos que ser rápidos, que o Sonic Burger fecha daqui a uma hora.
Гамбургер и немного нагетсов.
Um Sonic Burger e muitas batatas.
There's a Sonic off the highway.
Há uma Sonic na estrada.
And when mom was over in Seattle, she moved down here with Sonic Youth, so there's, like, a 65 % chance I'm Eddie Vedder's kid.
... e quando a mãe estava em Seattle, mudou-se para cá com os Sonic Youth, por isso há 65 % de hipótese de ser filha do Eddie Vedder.
"Всего одна деревня?"
- Imagina que a salvava por milagre, sem TARDIS, sem sonic. - "Apenas uma?"
А здесь у нас дисгармоничные черепахи, которых может успокоить только музыка Александра Скрябина или ранних "Sonic Youth".
E aqui, temos as Tartarugas Dissonantes, só apaziguadas pela música de Alexander Scriabin ou Sonic Youth.