Su перевод на португальский
405 параллельный перевод
Это, наверно, юго-юго-западная гостиная с видом на спальню.
Deve ser a saleta su-sudoeste quarta a sala de estar.
Соедините ваши руки вместе за головой и не двигайтесь.
Ponha as suas mãos atrás do su pescoço.
Как чудесно, что вы позволили мне прийти.
Que bondade da su'parte ter-me convidado.
Чудесно, что вы
Que bondade da su'parte ter-me convidado.
И тому, во что верила Су Линг.
E tudo em que a Su Lin acreditava.
100 ярдов на юго-юго-запад.
A cerca de 100 metros, su-sudoeste.
Его "Мерседес".
Alí está su Mercedea.
( говорит по-испански ) и из Ничто придет твоя Несотворенная Душа.
De esta Nada sair su Alma Increada. E fora deste Nada sairá sua Alma por nascer.
"О, бронзовая статуя на горной вершине, только Великие достигают тебя, чтобы преклонить колени.."
"O immane statua bronzea, su dirupato monte..." "... solo i grandi t'aggiungono... "
Мой дом - твой дом.
Mi casa es su casa.
что я должна обязательно это попробовать...
Su-jin você me dizendo com certeza eu deveria tentar.
- Класс!
Su-berbo.
Здорово!
Su-berbo.
Теперь у них общая компания с Соверен Ойл.
Su bebida, señor.
Когда я играла "За-за-застрелиться" Я получила 1.75
Não sei, quando cantei "Su-su-suicide" ganhei 1 dólar e 75.
Сорок миль на юг, к юго-востоку от Макатеи.
40 milhas a su-sudoeste de Makatea.
Я с юга Германии.
Eu sou... Eu'su'... do Sul da Alemanha.
И родина Анк-Су-Намун, наложницы фараона
Cidade natal de Anck-su-namun, a amante do Faraó.
Чтобы воскресить Анк-Су-Намун, Имхотеп со своими жрецами проник в её гробницу и выкрал её тело.
Para ressuscitar Anck-su-namun... lmhotep e os seus sacerdotes entraram na sua cripta e raptaram o corpo.
Они гнали лошадей в пустыню увозя тело Анк-Су-Намун в Хамунаптру, Город Мёртвых древний некрополь, где покоились сыны фараонов и хранились сокровища Египта.
Fugiram para o deserto... levando o corpo de Anck-su-namun para Hamunaptra, Cidade dos Mortos... HAMUNAPTRA - 1290 A.C. ... antigo local de sepultura dos fillhos dos faraós... e última morada da riqueza do Egipto.
Душа Анк-Су-Намун пребывала в мрачной преисподней. Из её тела извлекли жизненные органы и поместили их в пять священных каноп.
A alma de Anck-su-namun foi enviada à escuridão do mundo subterrâneo... os seus órgãos vitais foram removidos e guardados em cincojarras sagradas.
Душа Анк-Су-Намун вернулась из мира мёртвых но стражники фараона проследили за Имхотепом и остановили его, прежде чем он успел завершить ритуал.
A alma de Anck-su-namun regressara dos mortos. Mas os guarda-costas do Faraó seguiram lmhotep e detiveram-no... antes do ritual estar terminado.
Анк-Су-Намун?
Anck-su-namun?
Идём со мной, принцесса Анк-Су-Намун.
Vem comigo, minha princesa Anck-su-namun.
Когда я видела его в Хамунаптре, он назвал меня Анк-Су-Намун.
Quando o vi vivo em Hamunaptra, chamou-me Anck-su-namun.
Из-за своей любви к Анк-Су-Намун он был проклят.
Foi amaldiçoado por causa do seu amor por Anck-su-namun.
Анк-Су-Намун.
Anck-su-namun.
С твоей смертью Анк-Су-Намун будет жить.
Com a tua morte, Anck-su-namun viverá.
Анк-Су-Намун!
Anck-su-namun!
Итак, mi саsа еs su саsа!
Portanto, "mi casa es su casa"!
Су...
Su...
Я инспектор полиции из Шань-Кси.
Sou inspector da polícia de Shaan Xi, no distrito de Gen Su.
Мой дом, это твой дом.
Isso mesmo. Mi casa es su casa.
Я перевоплощенная Анк-су-намум.
Eu sou Anck-su-namun reencarnado.
И кому, как не ей, защищать меня... моей будущей жене, Анк-су-намун.
E quem melhor para me proteger... que a minha noiva, Anck-su-namun.
Он был арестован во время спасательной операции в тюрьме Су Чао.
Ele foi preso durante uma tentativa de resgate numa prisão perto de Su Chou.
Мне потребуются спутниковые снимки военной тюрмы недалеко от Су Чао.
Preciso de análises de imagem de uma prisão militar perto de Su Chou.
Сорок минут лета до тюрьмы Су Чао.
A 40 minutos da prisão de Su Chou.
* Китай. Побережье острова Су Чау. *
CHINA FAIXA COSTEIRA DE SU CHOU
- 30 минут полного обесточивания Су Чао.
30 minutos de escuridão em Su Chou.
- Да? - Дэнг хочет 500,000 юаней... * Отель "Каулун Мэриотт", Гонконг *
O Deng quer 500 mil Yuans para cortar a energia em Su Chou.
Ее поместили в тюрьму строго режима возле Су Чао, в восточном Китая.
Foi levada para uma prisão de alta segurança perto de Su Chou.
* Военная база США, 80 миль к востоку от Су Чао * - Говорит капитан 1-го ранга Уайли, сэр.
BASE MILITAR DOS EUA 130 KMS A OESTE DE SU CHOU
Тюрма Су Чао
PRISÃO DE SU CHOU
Мотель Uk-su рядом со станцией Bupyung.
O motel Uk-su perto da estação Bupyung.
Место сбора в шести километрах отсюда, юго-юго-запад.
O reencontro é a cerca de seis klicks daqui, su-sudoeste.
Ты встречаешь девушку, кто хочет.
Chatear-me porque fumo pode prejudicar a SU A saúde!
Позвольте представить :
Gostaria de Ihe apresentar Lama Su...
20 метров северо-восток!
Façam uma fila a 20 metros, su-sudoeste!
Подпись :
Li-Ten-Su chefe da aldeia
Тюрьма Су Чау.
14 de Abril de 1991 PRISÃO DE SU CHOU