Sunrise перевод на португальский
34 параллельный перевод
Sunrise, sunset
Nasce o sol, põe-se o sol
Я знаю, что он снял комнату в мотеле "Санрайз".
Sei que alugou um quarto no Sunrise Motel.
Взрыв был в частном доме около горы Санрайз.
Aquela bola de fogo era uma residência privada perto de Sunrise Mountain.
Диспетчер, Чарли 0-5 Стоукс и Чарли 0-8 Лэнгстон сообщают о 402-419, гора Санрайз. ( "Пожар и труп" )
Central, Charlie 0-5 Stokes e Charlie 0-8 Langston, apresentam-se no 402-419 em Sunrise Mountain.
А теперь ты живёшь, как король. Купил 10 тысяч квадратных футов на горе Санрайз.
Agora aqui está, a viver como um rei em mil metros quadrados na Sunrise Mountain.
Запись была сделана сразу после восхода за пределами Сан-Диего, на мексиканской границе Калифорнии.
Foi gravado perto de Sunrise. Perto de São Diego, na fronteira do México com a Califórnia.
Принеси мою кассету к старому причалу. В 16.00 в Sunrise Bay Marina.
Traz a minha tape para a doca antiga na marina Sunrise Bay, às 16 : 00.
В "Sunrise Lane" полно места.
Sunrise Lane, número 14.
" Санрайз, Вайоминг.
" Sunrise, Wyoming.
Пятого марта 1861 в Санрайзе, Вайоминг.
5 de Março, 1861. Sunrise, Wyoming.
Уже рассвет, если мы поедем сейчас, вы сможете...
Bem, a fénix está em Sunrise, portanto se partirmos agora, você...
I know they look like the sunrise, but I was painting you.
Eu sei que parece o sol nascente, mas estava a pintar-te a ti.
- Санрайз, посмотри на меня.
- Sunrise, olha para mim.
- Санрайз, он меня убьёт!
- Ele vai matar-me, Sunrise!
Простите, вы о Санрайз?
Desculpe, disse Sunrise?
- Санрайз Осволд?
- Sunrise Oswald?
Я наказал Санрайз.
Foi a Sunrise quem eu repreendi.
Дом престарелых
LAR DE IDOSOS SUNRISE
Следует за Восходом Солнца.
Seguido por Sunrise.
- "Текила Санрайз", пожалуйста.
- Um Tequila Sunrise, por favor.
На Бульваре Санрайз.
Em Sunrise Boulevard.
Мой отец управляет закусочной на Санрайз Хайвей, в Саффолке.
O meu pai tem um restaurante na Sunrise Higgway, em Suffolk.
They have a very popular sunrise service there every morning, no exception, except for the exception that happened on the day Daniels was found there.
Eles têm um serviço matinal muito popular todas as manhãs, sem excepções, excepto pela excepção que aconteceu no dia que o Daniels foi encontrado.
The unsub must have known about the sunrise service.
O suspeito devia saber sobre o serviço matinal.
Похоже на "Кафе Санрайз. 12 : 5"
Parece que é "Restaurante Sunrise. 12 : 5".
У нас есть Текила Санрайз...
Temos Tequila Sunrise...
Добро пожаловать на Восход.
Bem-vindos de volta ao "Sunrise".
Откуда мне знать, что отличает водку-закат от водки-рассвет?
Como esperam que eu saiba a diferença entre vodka sunrise e vodka sunset?
"Утреннюю побудку", пожалуйста.
Um Sunrise especial, por favor.
С энергетиком Монстер.
Ultra Sunrise Monster Energy Drink.
"Санрайз, Вайоминг".
Sunrise, no Wyoming.
- Извини, Санрайз.
Desculpa, Sunrise. Cabra, já eras!
Пошла вон!
- Sunrise, volta para aqui.
Текила-санрайз? Отлично.
Tequila Sunrise?