Swapmeet перевод на португальский
25 параллельный перевод
SwapMeet.
- SwapMeet.
Окей, я поспрашивала в Mutiny, пыталась выяснить что-нибудь об этой SwapMeet.
Fui à Mutiny e falei com todos para tentar saber mais sobre a SwapMeet.
— Мы пришли, потому что вы правы. SwapMeet — наш соперник. Глупо инвестировать более 1 млн просто чтобы посмотреть, догоним ли мы их.
Não, tem razão, a SwapMeet é a nossa concorrência e seria um tolice investir mais de um milhão de dólares só para ver se lhes fazemos frente.
И мы выяснили, что хотя SwapMeet создали рабочий софт на год раньше нас, у них нет нашей аудитории.
E o que descobrimos foi que a SwapMeet tem um programa funcional que nos levaria um ano ou mais até podermos competir com eles, não tem, nem de perto, o tamanho da nossa base de utilizadores.
Мы не хотим, чтобы вы помогли нам соревноваться со SwapMeet.
Não queremos que nos ajude a competir com a SwapMeet.
Мы с Кэмерон решили проводить еженедельные совещания, чтобы упростить интеграцию SwapMeet, и мы подумали, что ты будешь ценным дополнением.
A Cameron e eu decidimos fazer uma reunião semanal de projeto para fazer o streamline da interação do SwapMeet e achámos que seria bom ter-te connosco.
Конечно, именно вы должны принести предложение SwapMeet.
Claro que devem ser vocês a fazer a oferta à SwapMeet.
И если мы собираемся пристроить рядом SwapMeet, нам нужен тот, кто хорошо понимает его.
E se vamos desenvolver o SwapMeet juntamente com isso, precisamos de alguém que entenda isso.
Итак, сегодня будет официальное предложение для SwapMeet?
A oferta oficial pela SwapMeet vai acontecer hoje?
Это предложение для SwapMeet.
A proposta pela SwapMeet.
Он несовместим с кодом нашего SwapMeet.
Não se conjuga bem com o nosso código do SwapMeet.
И как продвигается с ребятами из SwapMeet?
Como vai isso com o pessoal da SwapMeet?
Просто SwapMeet было нашим детищем.
Mas o SwapMeet era o nosso bebé.
Я слышал, вы способствовали приобретению SwapMeet для Mutiny. Поздравляю.
Soube que ajudou a aquisição da SwapMeet pela Mutiny.
Я решила оставить код SwapMeet без изменений и перевести часть Mutiny в C + +, чтобы совместить интерфейс.
Decidi manter o código do SwapMeet tal como está e traduzir algum da Mutiny para C + + para fazer o interface.
Праведники SwapMeet'а.
O SwapMeet está fixe.
Донна, размер SwapMeet удваивается еженедельно с тех пор, как мы съехались
A SwapMeet duplicou de dimensão a cada semana desde que a lançámos.
Нет ни одной компании, которая хотя бы попыталась сделать то, что делает SwapMeet.
Nenhuma outra empresa tenta fazer o que a SwapMeet faz.
Так вот, то, что мы приобрели, называется SwapMeet, и началось с того, что... Я знаю, что такое SwapMeet.
Mas o que nós adquirimos é a SwapMeet e começou...
Будучи подписчиком, такое не пропустишь.
Eu conheço a SwapMeet. É difícil não saber, ainda sou assinante.
Количество новых подписчиков резко выросло после того как мы внедрили SwapMeet, но мы получаем слишком много жалоб на недостаточную поддержку наших денежных операций.
Registámos um aumento de novos utilizadores depois do SwapMeet, mas recebemos demasiadas queixas sobre a falta de apoio para as nossas transações monetárias.
Да, хорошо, я также хотела позвонить и сказать "спасибо" за то, что увидели, что мы не смогли бы создать Mutiny Exchange своими силами, и купить SwapMeet было мудрым решением.
Sim. Também queria ligar para agradecer ter visto que a Mutiny Exchange era algo que não podíamos fazer sozinhas e que era inteligente comprar a SwapMeet.
Ну, SwapMeet полностью интегрированы, а в платежной системе нет багов, так что они мне больше не нужны.
- A SwapMeet está já integrada e o pagamento não tem bugs, logo, já não preciso deles.
Мы полностью изменим Mutiny и SwapMeet, вернёмся к истокам, убирая всё плохое и оставляя всё хорошее.
Sim, isso mesmo. Isso reconfigura totalmente a Mutiny e a SwapMeet, enquanto regressam às suas raízes, excisando o mau e mantendo tudo o que é bom.
Донна, ты давно заходила в SwapMeet?
Tens ido ultimamente ao SwapMeet?