Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ S ] / Sweeney

Sweeney перевод на португальский

306 параллельный перевод
Суини?
Sweeney.
Причём тут Суини? Это Даффи.
Um momento, eu não sou o Sweeney, sou o Duffy.
Суини, нет, не делай этого, только не сегодня!
Sweeney, não me podes fazer isso. E hoje ainda menos! Mas.
Прости, господи! Послушай, сейчас не время.
Pelo que mais queiras, ouve, Sweeney, este não é o momento.
Так, слушай. Выпроводи Суини из города на пару недель.
Bom, escuta, procura o Sweeney e que vá de férias um par de semanas para fora da cidade.
Подключи Суини, он умеет выжать слезу.
Manda o Sweeney, é o que tens de melhor para as notícias lamechas.
Даффи мне сообщил, что жена Суини родила двойняшек.
Pobre Sweeney. O Duffy disse-me. A sua mulher teve gémeos, não é terrível?
Так что ему не до нас. Вот так-то : кто-то рождается,..
O Sweeney saiu para celebrar e não o encontram em nenhuma parte.
-... а кому-то суждено умереть. - Слушай, Уолтер...
Assim o Sweeney com gémeos e ao Williams enforcam-no amanhã.
Я вдруг вспомнила : Суини женился 4 месяца назад.
Acabo de me lembrar que o Sweeney se casou há 4 meses.
- Миссис Суини не родила двойню?
A senhora Sweeney não teve gémeos?
Так что перед тем как уехать в тибетский монастырь... Большой Суинни отдал мне ключи.
Então um pouco antes dele partir para um monastério no Tibete, o grande Sweeney me deu as chaves.
- Всё чисто.
.. que disse que o Capitão Michael Sweeney...
Здравствуйте, мистер Суини.
Bom dia, Sr. Sweeney.
Джентльмены, это доктор Боб Свинни.
Meus senhores, o Dr. Bob Sweeney.
- Клёво. Свинни, наверное, в штаны наложил. - Ты бы видел это!
O Sweeney deve ter ficado fulo.
Что, тебе звонил Свинни?
O telefonema era do Sweeney?
- Он черномазая скотина, Виньярд!
- Sweeney é um bom professor. - É um preto sedento de poder.
Это не шутки. Свинни хороший учитель.
A sério, o Sweeney é um bom professor.
- Да, я сдал,... но Мюррей повёл меня к Свинни, и тот заставил меня писать новое.
- Entreguei, mas o Murray queixou-se ao Sweeney, que me obrigou a fazer outro trabalho.
Старина Свинни.
O velho Sweeney.
Я знал, что у них чешутся руки. Через какое-то время я отдалился ото всех и засел за книги, которые принёс Свинни.
Mas, passado um tempo, comecei a isolar-me, a ler os livros que o Sweeney me mandava e a andar sozinho.
Я тебе говорю он, мистер Свинни,... совершенно особенный.
Não troce. Este professor é diferente. O Dr. Sweeney é espantoso.
Нет, просто Свинни включил всё это в курс.
Não, mas Sweeney incluiu-os no curso.
Доктор Свинни всё время так убедительно говорит, что его трудно не слушать.
Mas este professor... Francamente não sei... O Dr. Sweeney defende o assunto com tanto vigor que é difícil não o ouvir.
- Я попозже отдам вам всё, мистер Свинни.
- Vou entregar-lho, Dr. Sweeney.
Свини Тодд, что вы делаете?
Sweeney Todd, o que estás a fazer?
Полным комплектом "The Sweeney" * и кофеваркой-эспрессо.
Uma edição completa do Sweeney e uma máquina de café expresso.
Суини! Если ты хоть что-то выболтал прессе, будешь уволен!
Sweeney, não quero que nada disto chegue à imprensa, e se chegar, despeço-o.
Я с негодованием отвергаю все домыслы о моей причастности к провалу "Прекселина".
Senadora Sweeney, ofende-me amargamente qualquer sugestão... de que tive algo a ver com o facto de o Prexelin ser rejeitado pelo FDA.
"Питер Суини и Билли Карлтон, 1970-й год."
"Peter Sweeney e Billy Carlton, 1970."
Итак, этот малыш, Питер Суини, исчезает, и всё это как-то связано с Биллом Карлтоном.
Este menino, Peter Sweeney, desaparece, e isto está tudo relacionado com Bill Carlton. Sim, o Bill parece estar a esconder algo.
Не уверен. Если Билл убил Питера Суини, и призрак Питера отомстил, то всё кончено.
Se o Bill matou Peter Sweeney, e o espírito do Peter se vingou, assunto encerrado.
Вы с Биллом убили Питера Суини 35 лет назад, вот об этом я говорю.
- Você e o Bill mataram Peter Sweeney. - Foi isso.
И вы согласились на условия долга и ясно дали понять мистеру Суини, что не сможете расплатиться с ним в течение долгового срока?
Concordaste com os termos do empréstimo e explicaste ao Sr. Sweeney que não ias poder devolver-lhe o dinheiro durante bastante tempo?
Спасибо, достаточно. Вы согласились на этот долг, но вы сказали мистеру Суини, что не сможете сразу начать выплаты?
Você concordou com este empréstimo mas avisou o Sr. Sweeney que não ia poder pagar imediatamente?
Ссуда была дана под пятьсот процентов. Пятьсот процентов?
O juro acumulado, Sr. Sweeney, é de 500 %.
... Нам дала полномочия Нижняя Палата. Прекрати, Суини.
Deixa-te de tretas Sweeney, 500?
Тедди О'Донован забрал у нас мистера Суини, они вышли из здания.
Teddy O'Donovan levou-nos o Sr. Sweeney.
- Знакомьтесь, это Макс Суини.
Cumprimentem a Max Sweeney, pessoal.
Может, стоило позвонить кому-нибудь, но я точно знала, что он умер, потому что он не встал посмотреть серию "Летучего отряда Скотланд-Ярда".
Talvez devesse ter ligado a alguém mas soube que ele estava morto porque ele não se levantou para ver o "The Sweeney".
"Летучего отряда"...
The Sweeney...
Суини Тодд.
Sweeney Todd...
Я мистер Суини Тодд с Флотской улицы
Sou o Sr. Sweeney Todd de Fleet Street.
Умник Мистер Суини, о, я прошу прощения -
Sr. Sweeney - Tão esperto
Парикмахерская Суини Тодда располагается над моей пирожковой на Флотской улице.
O "Salão Sweeney Todd" mesmo por cima da minha loja de empadas de carne na Fleet Street.
Что скажете теперь, мистер Суини Тодд?
Agora, o que diz quanto a isto, Sr. Sweeney Todd?
Посетите вашего доброго приятеля, Суини!
Venha e visite o seu bom amigo Sweeney....!
Кресло свободно, давате, давайте Суини ждёт!
Venham, Venham, Sweeney espera-vos!
- Умер?
- O Sweeney.
Вы?
O que o Sr. Sweeney fez à Srª.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]