Swift перевод на португальский
189 параллельный перевод
О Лапуте писал Свифт в "Приключениях Гулливера", но там это - - просто вымысел.
No livro "Viagens de Gulliver", Swift escreveu sobre Rapyuta mas era só uma história.
А теперь - плохие новости, Куп. У меня рапорт Альберта о препятствовании правосудию и нападении на федерального служащего, по поводу его "междусобойчика" с местным шерифом Трумэном. Альберт просит, чтобы этого парня лишили значка, Куп.
Com Martin Hadley no papel de Chet Selena Swift como Esmeralda e Jade Evan St.
Снимались : Maртин Хэдли в роли Чэта... И Джэйсон Денбоу в роли Монтаны.
Com Martin Hadley no papel de Chet Selena Swift como Esmeralda e Jade Evan St.
А это Сидни Свифт.
E este é o Sidney Swift.
Этот синдром проявлялся у Джонатана Свифта Когда он советовал ирландским крестьянам отдавать детей в богатые семьи.
É como Jonathan Swift que sugeriu que os camponeses irlandeses alimentassem os ricos com os seus bebés.
Мне ничего не известно о Джонатане Свифте, но о Вашей матери я могу сказать одно, что...
Eu não sei nada sobre Jonathan Swift.
Марлен Свифт.
Marlene Swift.
"Шейкин ит, джиггл ит?".
Estamos a abanar, estamos a dar Ou K-Swift.
- О. Мы получаем множество сообщений с отзывами и поздравлениями, о получении престижной Премии Джонатана Свифта.
Agora, temos demasiadas mensagens para serem lidas... felicitando-o por receber o prestigioso prémio Jonathan Swift.
Некоторые девушки просто не могут устоять перед моей симпатичной внешностью, моим стилем, моим обаянием, и моей непоколебимой способностью слушать Тейлор Свифт.
Há miúdas que não conseguem... resistir ao meu bom aspecto, ao meu estilo e ao meu charme, e à minha c apacidade... inabalável... de ouvir a Taylor Swift.
Плюс, Леди Гага забыла сменить свой парик - когда она вернулась в качестве Тэйлор Свифт.
Depois, a Lady Gaga não trocou a peruca quando voltou como Taylor Swift.
Она то же самое сказала про Тэйлор Свифт и парня из "Сумерек".
Ela disse o mesmo sobre a Taylor Swift e o gajo do "Crepúsculo".
Стивен Свифт.
Stephen Swift.
Давай вернемся лучше к тому, что делает героем Стивена Свифта.
Vamos concentrar-nos no que torna o Stephen Swift tão super.
У меня есть друг, Тим Свифт, который был золотом моей старшей школы.
Tenho um amigo, Tim Swift, que era o rapaz de ouro no meu colégio.
Да. "Моя" Тэйлор Свифта.
Temos. "Mine" da Taylor Swift.
Ты что фанат Тейлор Свифт?
- És fã da Taylor Swift?
Папа, Джина достала билеты на Taylor Swift!
Pai, a Gina conseguiu bilhetes para concerto da Taylor Swift!
Тейлор Свифт.
Taylor Swift.
Ммм.. слишком много Тейлор Свифт.
Muito Taylor Swift.
Убери эту чертову гитару и прекрати петь как Тейлор Свифт!
Larga a guitarra e pára de cantar como a Taylor Swift.
Скотт Эббот - двоюродный брат Даниель Свифт. Это он нашел тело.
Scott Abade... era primo de Danielle Swift.
Фрэн де Росса была няней Свифтов.
Fran de Rossa era A babysitter dos Swift. Óptimo.
К вечеру с Тейлор Свифт?
Para uma noite com Taylor Swift?
— Тейлор Свифт — горячая штучка.
- Taylor Swift é linda. - Sim.
Я не Тэйлор Свифт.
Não sou a Taylor Swift.
Майкл Свифт свободен, если тебе интересно предложить ему роль ДиМаджио.
Michael Swift está diponível caso estejas interessado em fazer uma proposta para DiMaggio.
У меня была интрижка с Майклом Свифтом
Eu tive um caso com o Michael Swift.
Майкл Свифт будет потрясающим.
Michael Swift vai ser fantástico.
У Джулии интрижка с Майклом Свифтом. Поэтому она рассеяна над работой с текстом.
Julia anda a ter um caso com o Michael Swift.
Я...
Eu acho que o verdadeiro problema é o Michael Swift.
Мистер Свифт преподает в этом классе?
É o Sr. Swift que dá esta aula?
В смысле, я рад, что мы сделаем это для Хоуп, но мне противно, что мистер Свифт был прав, что я опять уйду.
Quer dizer... Estou feliz com a ideia de irmos fazer com que isto funcione para a Hope, mas detesto dar ao Sr. Swift a satisfação de saber que tinha razão quando disse que ia desistir outra vez.
Мистер Свифт думал, что никто не сможет сжульничать на его тесте.
O Sr. Swift pensava que ninguém conseguia copiar no teste dele.
- Теперь, выясни мне свободен ли Майкл Свифт, и найди мне Айлин.
- Agora, vê-me a disponibilidade do Michael Swift, e telefona à Eileen.
Мы должны вернуть Майкла Свифта.
Temos de trazer o Michael Swift de volta.
Актер, который играет Джо Димарджио ушел из постановки. и они хотят вернуть Майкла Свифта.
O actor que fazia de Joe DiMaggio desistiu, e eles querem trazer de volta o Michael Swift.
! Хочу видеть Майкла Свифта здесь прямо сейчас.
Sabe-me a disponibilidade do Michael Swift.
Айви, Джулия, Майкл Свифт, первый просмотр сегодня.
Ivy, Julia, Michael Swift, primeira noite de antestreia.
Майкл Свифт снова присоединился к нам вчера как мистер ДиМаджио.
Michael Swift voltou para nós ontem como Sr. DiMaggio.
Мм Думаю, Келли Кларксон, а не Тейлор Свифт.
Pensa na Kelly Clarkson, não na Taylor Swift.
Я работаю здесь по контракту в отделе планирования мероприятий.
Obrigada, Diane. - Oi, eu sou Isobel Swift. Trabalho aqui como empreiteira em planejamento de eventos.
- Да. И мы должны доказать в суде две вещи.
Primeiro, que as acusações de Isobel Swift são mentiras.
Я буду более осмотрительным. Мистер Суини, у вас не было секса с Изобель Свифт, не так ли?
Sr. Sweeney, não fez sexo com Isobel Swift, fez?
Полагаю, он был впечатлен потрясающей работой мисс Свифт в эротических фильмах.
Acho que se impressionou com o trabalho da Srta. Swift em filmes pornôs leves. Protesto.
Другой принадлежит Изобель Свифт, его сотруднице.
E o outro pertence a Isobel Swift, uma funcionária.
Благодарю, мисс Свифт.
- Obrigada, Srta. Swift.
Мисс Свифт, мой клиент дал показания, и он поклялся говорить правду.
Swift, meu cliente esteve nessa cadeira, e jurou dizer a verdade.
Мы не можем советовать вам, например, оспаривать недоказанные заявления мисс Свифт, если вы знаете, что они правдивы, или критиковать правдоподобность мисс Свифт всеми доступными вам способами.
Swift, se você sabe que são verdadeiras, ou atacar a credibilidade da Srta. Swift.
Я часто туда ходил с мисс Свифт в 2008 году.
Fui lá frequentemente com a Srta. Swift, - em 2008.
[Стивен Свифт - любит Америку и справедливость.] Стивен Свифт?
Stephen Swift?