Symphony перевод на португальский
21 параллельный перевод
И... вторая часть симфонии "Юпитер".
E... o segundo movimento da "Jupiter Symphony".
Пожар в центре Спрингфилда сжег дотла Филармонию Музей естествоведения, Центр искусств и'Боулинг Барни'.
O fogo de hoje que decorreu na baixa de Springfield, destruiu o Symphony Hall, o Museu de História Natural de Springfield, o Centro de Arte de Springfield e o Barney's Bowl-a-rama.
Симфони Сид!
Symphony Sid!
Это воскресный Блюз и Джаз, и я - ваш ведущий, Симфони Сид.
Este é o Sunday Blues and Jazz, e eu sou o vosso anfitrião, Symphony Sid.
Сегодня там выступает Симфонический оркестр из Джуллиарда.
Como sabe? A Juilliard Symphony toca hoje na UCLA.
He's designing the new symphony hall.
Está a desenhar o novo Symphony Hall.
Он был генеральным директором фирмы "Симфония". - "Симфония?"
É director de uma empresa chamada Symphony.
Всего несколько дней.
Há quanto tempo se inscreveu na Symphony? Há dias.
Интервью с клиентом, консультации по стилю, по поведению на свиданиях.
Faz parte do serviço da Symphony. Há a entrevista, o aconselhamento de imagem e preparação para o encontro.
Из-за этого они ссорились.
Queria expandir a Symphony. Isso causava tensão entre eles.
Я попробовала сравнить данные Наоми из "Симфонии" с данными всех женщин, которые будут на этой вечеринке, и нашла совпадение.
Então, comparei o perfil da Naomi, da Symphony, com os perfis das mulheres registadas para a festa e vi uma correspondência.
Джон Флинн возглавлял "Симфонию".
John Flynn geria a Symphony.
Ah, always enjoy having a drink with you, Duck, but this isn't exactly on your way home from the symphony.
Sempre gosto de tomar uma bebida contigo, Duck, mas este não é o caminho para casa, ao vires da ópera.
- "The Symphony".
- "The Symphony".
"The Scenario" лучше, чем "The Symphony"!
"Scenario" é melhor do que "Symphony", negro!
Они только что спроектировали амфитеатр-ракушку для Сент-Луисского симфонического оркестра.
Acabaram o projeto de um anfiteatro em forma de concha para a St. Louis Symphony.
Да, в симфонический оркестр.
Sim, the symphony hall.
Я их обожаю. "Bittersweet Symphony" лучшая песня на свете. Знаю?
Se os conheço?
Добро пожаловать в "Симфонию".
Bem-vindo à Symphony.
В "Симфонии" нет её данных?
- A Symphony não tem a informação?