Tail перевод на португальский
30 параллельный перевод
Генерал, индейцы хотят знать, будем мы спускаться в ущелье Мэдисин Тэйл.
Os Crow querem saber se vai até à Ravina de Medicine Tail.
Но, сэр, не будет ли лучше послать отряд в ущелье Мэдисин Тэйл?
Mas não seria melhor mandar um pelotão à Ravina de Medicine Tail?
Bend over Let me see you shake your tail feather
Cabeça para baixo Abana a cauda de penas
Come on Let me see you shake your tail feather
Vamos Quero ver abanar a cauda de penas
А воротничок... надо сказать, принадлежал весьма симпатичной особе, помешанной... на Дэвиде Герберте Лоуренсе.
O cock era meu... e o tail pertencia a uma jovem muito bela, apaixonada por... D.H. Lawrence.
Хвост на 13 с половиной
Treze e meio de "tail".
- "Хвост и грива".
"Mane'n Tail". Isto é champô para cavalo?
Который собирались вручить 10-ти финалистам ежегодного Соревнования Американских Ковбоев - В Рино, Невада. - Ты шутишь.
É uma boat tail de calibre.264, fabricada pela Winchester, em 1989, como parte de um lote exclusivo para dar aos primeiros dez finalistas da competição Anual de Cowboys Atiradores Americanos, em Reno.
"Секс-улица ; рынок, чтоб потрахаться"
"Sex Street Tail Market"
Давайте уговорим Mane'n Tail стать нашим спонсором!
Podemos apanhar Cauda Mane'n para ser o padrinho?
Mane'n Tail.
Mane'n Tail.
Определенно звоним Mane'n Tail!
Estamos a chamar Mane n Tail.
Официальный шампунь нашего фильма Mane'n Tail!
O shampoo oficial do melhor filme Já Vendido, Main n ´ Tale.
Mini Cooper, шампунь Mane'n Tail, остров Аруба, и замороженная пицца Amy's.
Mini Cooper, Shampoo Mane'N Tail, a ilha de Aruba e Pizza congelada de Amy.
"Мустанг Р-51"!
Um Red Tail P-51!
Но, клянусь тебе, Я могу сделать тейл грэб с закрытыми глазами не сломав при этом колена.
Mas juro-te que posso fazer uma tail grab de olhos fechados
В "Волшебном Хвостике" в Бойстоне.
Fairy Tail em Boystown.
Вы в Бойстоне, около бара "Волшебный Хвостик".
Estás em Boystown, fora de um bar chamado The Fairy Tail.
Look, as long as he doesn't expect me to slink over there with my tail between my legs, make some sort of big, formal apology...
Ouça, desde que ele não espere que eu vá até lá com o rabo entre as pernas, para fazer um pedido de desculpas formal...
Damon, you think she gave you a $ 35,000 watch for a little tail?
Damon, acha que ela lhe deu um relógio de 35.000 dólares, por uma massagem?
Он был в Красных Хвостах.
Ele foi um Red Tail.
Нынешний чемпион, Задние Фары.
O nosso campeão, Tail Lights.
Ты та цыпа, что ошивалась возле Задних Фар?
És aquela miúda que estava com o Tail Lights.
Национальный парк "Бобровый хвост".
Parque Nacional de Beaver Tail.
Два тёмных пива Бизоний хвост.
Tudo bem. Dois bisontes Tail Porters.
Yeah, and I want a baby unicorn with a rainbow tail for my daughter.
E eu quero um bebé unicórnio com cauda de arco-íris para a minha filha.
У нас противник на хвосте.
There's a bogey waxing our tail. Há um bogey na nossa traseira.
В прямом эфире из студии А, с высоты Пика Уаттейл, с крыши... с козырька.... Американского Гиндукуша, это доктор Амп, ради свободы, взбираясь по тропе к правосудию и зажигая лампу свободы.
Transmitindo em directo e electrificado a partir do estúdio A, bem no topo das escarpas de White Tail Peak, o tecto... do Hindu Kush americano, sou o Dr. Amp ( excitado ) dizendo a verdade pela liberdade,
Это... черничный экстракт в чистой, кипяченой воде из чистых артезианских источников в Уайттейл Пик.
Isto é... extracto de mirtilo-vermelho em água limpa e fervida das puras nascentes artesianas de White Tail Peak.
В самом прямом эфире с вами из студии "А" на склонах пика Белый хвост, вершины американского Гиндукуша, доктор Усилок. Ставит силок на волю, подает голосок за справедливость, зажигает фитилек свободы.
Transmitindo em directo e electrificado a partir do estúdio A, bem no topo das escarpas de White Tail Peak, o tecto... do Hindu Kush americano, sou o Dr. Amp dizendo a verdade pela liberdade, subindo a rampa para a justiça,