Talia перевод на португальский
322 параллельный перевод
Талли, меня не привлекает быть кем-либо.
Talia, eu não pretendo ser coisa alguma.
- Попробуйте обратиться к телепатке Талии Винтерс.
- Já tentaram a telepata, Talia Winters.
Талия?
Talia?
Талия и Иванова сильно рассердятся, если я приму предложение Минбара?
Pensa que a Talia e a Ivanova ficam muito zangadas se eu decidir partir com os Minbari?
Здравствуй, Талия.
Olá, Talia. Tenho estado à tua procura.
Талия, подожди, пожалуйста!
Talia, espera, por favor!
Послушай, Талия- -
Ouve, Talia...
Талия, ты помнишь тесты на владение телекинезом перед присвоением уровня?
Talia, lembras-te dos testes T-K que fizes-te mesmo antes de te graduares? Claro.
И это сработало, Талия.
E resultou, Talia.
- Но они не понимают, Талия.
- Mas eles não entenderam, Talia.
Телепаты создают совершенных шантажистов.
Os telepatas são os melhores chantagistas, Talia.
- Талия, что между вами и Джейсоном?
- Talia, o que há entre si e o Jason?
Талия!
Talia!
- Ваш отчет укажет что Талия Винтерс не помогала Айронхарту сбежать.
- Ainda fica melhor... O seu relatório dirá que a Talia Winters não é responsável por ajudar o Ironheart.
- Хорошая идея.
- Entendi. Como está a Talia?
Заставь их снять львиные шкуры.
Talia, mande-os tirar essas peles, por favor!
Тейла Шайр неожиданно освободилась.
Bem, a Talia Shire ficou disponível de repente.
Я просто хотел проведать Талию.
Eu só queria ver como está a Talia.
Подберёшь трупы Вайли и Талии и доставишь в лабораторию.
Pega nos corpos do Wiley e da Talia e leva-os para o laboratório.
Нельзя ли поторопиться с Вайли и Талией?
Podia despachar a Talia e o Wiley?
Снимите доступ для Талии, включите тревогу И немедленно закройте доступ в оффис Друкера!
Desactive a Talia ; dê o alerta e tranque Jà o gabinete do Drucker.
Талия, ты иди.
Talia ; vai tu.
Это Талия?
É a Talia?
Ее звали Талиа.
Talia... era o seu nome.
Пока не оказалось, что Талиа - это 48-летний газопроводчик. Стюарт из Сандерлэнд ( город в графстве Тайн ).
Até descobrir que Talia era um canalizador de gás de 48 anos chamado Stuart de Sunderland.
Имя жертвы - Талия Суарес, 19 лет.
Da vítima Talia Suarez, 19 anos de idade.
Талия Суарес.
Talia Suarez. Mm.
Её звали Талия Суарес.
Seu nome era Talia Suarez.
Талия Суарес умерла здесь, на острове, так что посмотрите на сидящих рядом и подумайте, так ли хорошо вы их знаете.
Talia Suarez morreu aqui, assim que olhar para o seu vizinho e pensar, quão bem você conhece?
Я старалась как могла отследить Талию Суарес после выхода из-под опеки.
Venho fazendo o meu melhor para acompanhar Talia Suarez depois de deixar o orfanato. E? Nada de útil?
Прислали из полиции.
Sala de Talia.
Расскажите о Талии Суарес.
Conte-me sobre Talia Suarez. O quê?
Что? Кто такая Талия Суарес?
Quem está Talia Suarez?
Кто бы ни оставил тело Талии Суарес в этой бухте, он должен был везти её по вашей земле.
Quem colocou Talia Suarez em que cove tinha que ter realizado seu em toda a sua propriedade.
Несколько звонков в мотель Талии Суарес, все с сотового телефона Денниса Кейгана. Кто такой Деннис Кейган?
Uma série de chamadas recebidas para motel Talia Suarez, tudo a partir de um telefone celular registrado para um cara chamado Dennis kagan.
Сирота, который пару раз попадал в один с Талией приют.
Quem é Dennis kagan? Um garoto ex-foster que compartilharam um par de casas grupo com Talia.
Последний раз звонивший находился в 15 километрах от мотеля Талии.
A última chamada foi dentro de um raio de 10 milhas de motel de Talia.
Вы ведь друг Талии Суарес? Первый раз слышу.
Vocês são amigos com Talia Suarez, certo?
Талии пришлось самой искать убийцу её отца, потому что чёртовы копы этого не делали.
Olha, Talia estava procurando para o cara que matou o pai dela, Porque a polícia maldita não fazer o seu trabalho.
Талия очень рисковала, понимаете?
Olha, o que estava fazendo Talia era perigoso, ok?
- Да, но он рассказал нам, что искала Талия. - Да?
Não, mas ele nos disse Talia que estava procurando.
Уинстон Суарес, отец Талии.
Winston Suarez - Pai de Talia.
Значит, Талия отправилась на поиски Рыбы, а когда нашла, он её убил?
Então, Talia foi para ir e encontrar peixes, e ele a matou quando ela fez?
Талия добралась до папки с делом.
Bem, Talia encontrados dos autos.
Ударил ножом отца Талии 18 раз.
Ele esfaqueou o pai de Talia 18 vezes.
Я не знаю, кто вы, но вы убили отца Талии Суарес.
Eu não sei qual de vocês que é, mas você matou Pai de Talia Suarez.
И вот я здесь, чтобы закончить дело, начатое Талией.
Agora eu estou aqui para terminar Talia que começou.
Убью! Убью! - Эдди Рыба, вы арестованы по обвинению в убийстве
Eu vou matar - eddy peixes, você está em prisão pelos assassinatos de Winston Suarez Talia e Suarez.
Гардинер убил отца Талии.
Gardiner mortos Pai de Talia.
Это так, но он не убивал Талию.
Isso é verdade, mas, uh, ele não matou Talia.
Талия.
Talia.