Tec перевод на португальский
93 параллельный перевод
TEC № C HAM " Texничecкиe нeпoлaдки
Problemas técnicos.
Че лучше смотрится : от этот пистолет с высокими кроссовками?
Devo usar esta Tec-9 com estas sapatilhas altas?
- Вот он, ТЭК-9. Мелкий, хреновенький автомат, сделаный в Южном Маями.
Aquilo ali é uma TEC-9, uma pis - toleca fabricada em South Miami.
Типа они этой хернёй гордятся. Мне нравится ТЭК-9.
Adoro a minha TEC-9...
Твои избиратели любят TEC-9 и другое оружие, не так ли?
Os seus constituintes gostam da TEC-9?
Что случилось с TEC DC-9, TEC-22?
Que aconteceu à TEC DC-9, à TEC-22?
Я говорю о... Тэк Найн, ружьях, там даже есть... гранаты, в этой дыре.
Refiro-me a mini TEC-9s, caçadeiras, até lá têm granadas.
Итак, откуда вы со Стэном друг друга знаете?
- Isso é uma Tec P-11 de 9 mm? Percebes de armas?
- Мы с Оуэном собирались доставить это в Бэл Мед Тэк.
Eu e o Owen íamos levar isto à Bel Med Tec.
Да. Самую малость менее опасно, чем ЭШТ. Вгонит тебя в кому.
Sim, é ligeiramente menos perigoso que a TEC.
Есть Тайваньская телефонная компания, TEC, перспективная, мы захватим её, чувак.
Existe uma empresa telefónica em Taiwan, a TEC. Está muito bem avaliada, é um roubo, meu.
"Кларидж Хай-Тек" - полуавтоматический пистолет, калибр 9 мм.
Pistola semiautomática de 9 mm Claridge Hi-Tec.
А электрошок — всё остальное.
E a TEC explica o resto.
Электрошок не повреждает нервы.
- TEC não causa danos neurológicos.
Но это была не проблема, пока в лагере по разведению самцов ваш мозг не увеличился от электрошока, и отверстие не закрылось совсем.
Mas não era um problema até o TEC no campo de treino canino ter causado que o seu cérebro inchasse o suficiente para tapar a abertura.
- Оденем тебя в супер-костюм с системой жизнеобеспечения, новые ноги...
Vou prender-te numa super roupa, suporte de vida, nova tec... Couro.
Тэк - интересное имя.
Humm? Uh, Tec, nome interessante.
Я гнал на всех парах и увидел подозреваемого, когда он пересекал улицу с автоматическим оружием.
Eu aproximei-me e vi o suspeito a atravessar a estrada com uma Tec-9.
Читающий Мысли сезон 2, серия 3
Tec Subs : compromisso com você Apresenta : The Listener S02E03
маска дьявола, автоматический TEC-9.
Máscara de diabo, uma automática TEC-9.
Хорошо, основываясь на результатах реконструкции, грабитель стрелял из TEC-9 отсюда.
Certo, baseado nas provas recolhidas, o assaltante disparou a sua TEC-9 de ali.
Да, это подтверждает, что наш грабитель с TEC-9 не стрелял в него.
Isso confirma que o assaltante com a TEC-9 não atirou nele.
Бесстыдники ( Сезон 2 ) Серия 1 Синхронизация и правка n17t01.
... Tec Subs... "SHAMELESS US"
Бесстыжие ( Сезон 2 ) Серия 9
... Tec Subs... "SHAMELESS US"
Бесстыжие ( Сезон 2 ) Серия 10
- A Great Cause -... Tec Subs...
Тек, ты так и будешь стоять в стороне в своей новой пижамке и сосать большой палец?
Tec, vais ficar aí de pijama novo, a chupar no dedo ou quê?
Бун делал своё дело до конца, Тек.
O Boon mandou ver até ao final, Tec.
Или наземная команда в Sea-Tec...
A equipa da Sea-Tec.
Бесстыжие ( Сезон 3 ) Серия 1
... Tec Subs... "SHAMELESS US"
Бесстыжие ( Сезон 3 ) Серия 2
... Tec Subs...
Бесстыжие ( Сезон 3 ) Серия 5
... Tec Subs... "SHAMELESS"
Погнали, Тек.
Vamos. Em movimento Tec.
Бесстыжие ( Сезон 3 ) Серия 7
... Tec Subs... "SHAMELESS"
Бесстыжие ( Сезон 3 ) Серия 10
... Tec Subs...
Бесстыжие ( Сезон 3 ) Серия 9
... Tec Subs... "SHAMELESS US"
Ну, есть ложное представление касательно ЭШТ.
Há conceitos errados sobre a TEC.
Тек?
Tec?
.
"RESURRECTION" - The Returned -... Tec Subs...
ВОСКРЕШЕНИЕ Сезон 1.
- Us Against The World -... Tec Subs... "RESURRECTION"
Это так сказать техническая процедура.
É um procedimento téc... téc... técnico.
9-миллиметровый пистолет Кел-Тек. Очень хороший.
Uma Kel-Tec 9 mm.
Это было бы...
Isso era Tec Subs...
Бесстыжие ( Сезон 2 ) Серия 11
... Tec Subs... "SHAMELESS" - S02E11
Бесстыжие ( Сезон 3 ) Серия 3
... Tec subs... "SHAMELESS US"
Бесстыжие ( Сезон 3 ) Серия 4
... Tec Subs...
Жжёшь.
As TEC-9 são um espectáculo! Espera, como é que sabia que se chamavam TEC-9? Desculpa, eu tentar, é que...
Бесстыжие ( Сезон 3 ) Серия 6
... Tec subs...
Бесстыжие ( Сезон 3 ) Серия 11
... Tec Subs...
- -
... Tec Subs...
Пистолет ничего такой будильник.
Uma TEC-9 acorda qualquer um.
Бесстыжие ( Сезон 4 ) Серия 4
"SHAMELESS" - Strangers On A Train -... Tec Subs e Underground Subs... - S04E04