Think перевод на португальский
484 параллельный перевод
♪
♪ I'll think of sometime yesterday... ♪
Did you think you'd get a prince
Pensou que arrumava um príncipe?
When you're rich they think you really know
Pensam que gente rica sabe de tudo
It gives you something to think about
É algo para se pensar
You better think
É melhor pensares
Think about what you're trying to do to me
Pensares no que estás a tentar fazer comigo
Yeah, think
Sim, pensa
Think about what you're trying to do to me
Pensares no que está a tentar fazer comigo
Think
Pensa
Hey, think about it
Ei, pensa nisso
You, think about it
Tu, pensa nisso
Think about what you're trying to do to me
Pensa no que estás a tentar fazer comigo
- Yeah, think about it, baby
- Sim, pensa nisso, querido
To the bone Think about it right now
Até ao fundo Pensa nisso já
- Think about it, baby - What you're trying to do to me
- No que estás a tentar fazer comigo
Think about it, baby
Pensa nisso, querido
Think about it, yeah, yeah
Pensa nisso
Think about it
Pensa nisso
Stop and think about it
Parar e pensar nisso
Didn't you think I could
Pensaste que eu não sabia
# Think of the tenderthings #
Think of the tender things
# Think of the tender things #
Think of the tender things
" He's all right What do you think about Jesus?
" Ele é porreiro O que é que pensas de Jesus?
And I think I will travel to Rio.
"E acho que vou viajar até ao Rio."
I think I will travel to Rio.
"Acho que vou viajar para o Rio."
I think he wants me to steal third.
Acho que ele quer que eu tome a terceira base.
I think.
Acho eu.
Этого достаточно, как вы думаете?
Is that enough, do you think?
Правильнo. У нас этo нe плoхo выхoдит
Certo l think I'll kick some ass
Я Я наблюдал за тoбoй Я думаю, я хoтeл бы знать
l l've been watching you I think I want to know you
О-ee-o-ee-o-e Думаю, я хoчу пoзнакoмиться с тoбoй
O-ee-o-ee-o l think I want to know you
Ты купила классную машину Думаю, я сoглашусь ee пoвoдить
You got a pretty car l think I want to drive it
Да, да, да Думаю, я хoчу тeбя
Oh, yeah, yeah, yeah l think I want to know you
Думаю, самoe врeмя их oпять напугать
l think we need to funk them up again
That you even think you're qualified to decide what we can and can't do...
O senhor pensa que está qualificado para decidir o que podemos e o que não podemos fazer...
Аnd whаt dо уоu think уоu'd еvеr sау l wоn't listеn аnywау
E o que quer que digas Eu não vou ouvir
Аnd whаt dо уоu think уоu'd undеrstаnd?
O que pensas que entendeste?
Okay, let's think.
Certo, pensemos.
Are you saying... people think I'm perfect?
Estás a dizer... as pessoas acham que sou perfeita?
I think we got it.
- Acho que sim.
I think it was a little too early to tell what was there.
Acho que era cedo de mais para dizer o que estava lá.
Although I think he's just taking a page from your book, counselor.
Acho que ele está a falar de uma página do seu livro, advogada.
The Partridge Family штурмует хит парады со своим хитом "I think I Love You", а Джейн Фонда снимается в "Клют", эта роль принесёт ей Оскара.
"I Think I Love You" e a Jane Fonda está a filmar Klute, o filme que lhe deu o Óscar.
I think it got a little juice in it screwing with all the reading.
Acho que aquela coisa ainda funciona. Está a interferir nas leituras.
Think about your balls. Where are your balls?
Pensa nos teus tomates.
Подожди, речь ведь не о твоей демо-записи для шоу "Так ты думаешь, что умеешь танцевать".
Isto não é sobre a tua cassete para o So You Think You Can Dance?
The Partridge Family штурмует хит парады со своим хитом "I think I Love You", а Джейн Фонда снимается в "Клют", эта роль принесёт ей Оскара.
Isso é quando o filme começa, senhor... Você chegou às 5h50. Sentes-te bem?
It doesn't matter what your sisters want or what I think.
Não importa o que as tuas irmãs querem ou o que eu penso.
And when I'm alone I think how much I miss you
And when I'm alone I think how much I miss you
"Think where man's glory most begins and ends and say my glory was I had such a friend."
- Que tencionas fazer? - Não tenho alternativa! Vou pedir a demissão!
# ¬ ерит, что сдвинет большое бревно #
Think he'll move that rubber-tree plant