Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ T ] / Timothy

Timothy перевод на португальский

525 параллельный перевод
А через полчаса Тимоти Дуган тайно встречался... с легавыми и говорил там.
Meia hora depois, um tal Timothy J. Dugan teve uma reunião secreta... com a comissão do crime e falou muito.
- Собрание сочинений Дугана.
- A obra completa de Timothy J. Dugan.
В следующую субботу к тебе приедут в 11 : 10 и увезут в санаторий Тимоти Свордэна, дом № 84 на 61-й улице.
Do próximo sábado a uma semana irão buscá-lo às 11.10 e levá-lo para o Sanatório Timothy Swardon, na Rua 61, 84 Leste.
Тимоти, мы не виделись с Вулканской экспедиции.
Timothy. Não te vejo desde a expedição vulcana.
Я-то думал, что бак-изолятор и все такое вышли из моды в 60-е вместе с Тимоти Лири и прочими гуру!
Pensei que essas coisas tinha desaparecido nos anos 60... com o Timothy Leary e todos os outros gurus!
О, Мистер Эйджис, мой сын, Тимоти ужасно болен!
Oh Sr. Ages, o meu filho Timothy está tão doente!
Она разбудит Тимоти!
Ela vai acordar o Timothy!
Тимми заболел, ему очень плохо.
- O Timmy está doente! - O Timothy está muito mal.
Забери Тимоти!
Vai buscar... o Timothy!
Тимоти, помни о Тимоти.
Timothy... lembra-te do Timothy.
Я бы увела, но у Тимоти пневмония.
Sim... mudarei. mas Timothy tem pneumonia.
Я не могу забрать Тимоти, холод убьет его.
... Eu não posso trazer o Timothy p'ra rua. O ar frio matá-lo-á!
Сегодня с нами наши мудрейшие преподобный Лавджой, монсиньйор Дэйли и раввин Крастофски.
Com vocês outra vez, os nossos Reis Magos- - Reverendo Timothy Lovejoy, Padre Kenneth Daly... e Rabino Hyman Krustofski.
Тимоти? Ты посмотришь новые номера?
Timothy, não quer ver estes?
Потому что если мы не сможем получить эти деньги, я не думаю...
Porque se o dinheiro não vier dessa vez... - Timothy...
Тимоти – А, вот в чем дело
Timothy, juro por Deus que estou farta.
Ты знаешь, Тимоти, я сплю и вижу, как я собираю чемодан и убегаю из этого цирка
Sabe, Timothy, às vezes tenho o sonho de simplesmente levantar e sair desse circo.
Нужна расшифровка рапорта ноябрь-альфа номер 915... за этот год. Агент Уизерспун.
Preciso de uma gravação do relatório "Novembro Alfa" deste ano, apresentado pelo agente Witherspoon, Timothy.
Доктор Тимоти Берк, его сын, готов вас осмотреть.
O Dr. Timothy Burke, o filho, vai recebê-la agora.
Когда была приписана к Пентагону, я работала вместе с доктором Тимоти Харлоу.
No Pentágono, tive a oportunidade de trabalhar com o Dr. Timothy Harlow.
Сколько раз я говорил тебе называть меня Тимоти? Тимоти.
Quantas vezes te disse para me chamares Timothy?
Ты быстро добрался.
Timothy. Chegaste depressa.
Черт возьми, Тимоти, Тил'к мой друг.
Droga, Timothy, O Teal'c é meu amigo.
Как бы я ни не доверяла Мэйборну, я должна признать, что Тимоти - самый лучший.
Embora não confie no Maybourne, tenho que admitir, Timothy é o melhor.
Я почти уверен, что у Тимоти Брайса роман с Эвелин.
Tenho a certeza que o Timothy Bryce e a Evelyn têm um caso.
Он единственный интересный человек из всех моих знакомых.
O Timothy é a única pessoa interessante que conheço.
- Ты убил Тимоти Райена.
- Pelo homicídio de Timothy Ryan.
Он убил Тимати Райена и ещё 10 человек. Тем же способом.
Ele matou Timothy Ryan e dez outras pessoas da mesma forma.
Здесь находится столовая имени Тимоти Уайта.
É onde fica a Sala de Jantar Timothy Dwight.
Тимоти Мэтлак был каллиграфом Континентального конгресса.
Timothy Matlack era o escriba oficial do Congresso Continental.
- За что?
- Timothy.
Она видела, как Флора и Элизабет по-прежнему сходят с ума по Тимоти.
viu Flora e Elizabeth de olho em Timothy
Разумеется, это был Тимоти. Его необычайная гордость в мгновение ока поразила воображение Грейс.
Timothy, claro num relâmpago, sua euforia tirou o fôlego de Grace
И наконец, последняя категория, номер 1 - категория гордых негров, включавшая в себя Тимоти, который не пришел, и Элизабет. Нет, она была "семеркой", а не "единицей". Она была угодливым негром или хамелеоном, человеком того рода, что может превращаться именно в тот тип, который желает видеть смотрящий.
( Esperto ) consistia em Timothy que não estava por lá e Elizabeth, era numero 7, e não 1 ela era ( Prazeroso ) também conhecido como camaleão uma pessoa que pode mudar de caráter dependendo da necessidade
Вместе с семьей белых и самой Грейс они стали готовить почву к севу под неусыпным взором демонстративно враждебного Тимоти с его загадочным белым носовым платком.
sob um olhar misterioso de Timothy e com desaprovação.
Я ничего не знаю об этих Мунси. Но я что-то слышала о неких Манси. Манси бывают разные.
nunca ouvi falar destes Munsier antes mas já ouvi falar de Mansier estes são diferentes, são escravos dos reis africanos eles jogam, isso que Timothy disse
Значит, у Тимоти тоже есть предрассудки.
- Então Timothy tem algo de bom
Грейс восприняла враждебность Тимоти как вызов. И на следующий день попыталась опровергнуть его утверждение, будто она, белая, неспособна на заботу о черных как о людях. Она переговорила с Венерой о ее непутевом сыне Джиме.
Grace entendeu a hostilidade de Timothy como um desafio e no dia seguinte ela deu um passo para provar o contrario a ele que sendo branca seria incapaz de tratar um negro como um ser humano ela conversou com Vênus sobre seu filho Jim
Кто-нибудь мне скажет хотя бы, который сейчас час? Спроси Тимоти. Он всегда знает, который час.
talvez alguém podia me dizer que hora é pergunte Timothy, ele sempre sabe que hora é
А можешь спросить Вильяма. Он жил здесь, когда часов и в помине не было. Таким образом, Вильям и Тимоти высказали свои предположения о том, который был час.
- Podemos perguntar Wilhelm ele está mais tempo aqui que o relógio então Wilhelm e Timothy deram suas sugestões sobre a hora e estavam bem próximos
И предположения были поразительно близки. Вильям думал, что было без восьми два.
Wilhelm disse que faltavam 8 minutos e Timothy 5 minutos
В тот самый день сильный Тимоти поднялся на ноги и стал осматривать повреждения, вызванные бурей.
naquele mesmo dia, Timothy já estava de pé vendo a destruição causada pela tempestade
Стенли и Берти отметили места посадки веточками, так что люди видели, где откапывать нежные ростки. Флора чисто по-детски дразнила Грейс, намекая на романтические чувства, которая та якобы питала к Тимоти.
Stanley e Burt foram pelo campo colocando estacas para mostrar onde cavar para descobrir as mudas e Flora ainda continuava a provocar Grace a respeito de um possível desejo por Timothy
Но еще больше она смутилась, когда появился Тимоти. Он одновременно был рабом, несущим вино дрожащими руками, и самим шейхом, чьи властные руки оценивали самые интимные отверстия Грейс.
e ficou mais confuso quando Timothy apareceu com uma taça de vinho, apertos de mão a sacudiu tocando suas partes mais íntimas
Как ни печально, самый питательный продукт, который могло предоставить имение, не улучшил состояние Клэр. Ей нужно было мясо. И Тимоти это знал.
apesar dos esforços, as condições de Claire não melhorava ela precisava de carne e Timothy sabia e com isso eles teriam que sacrificar o burro que puxava o moinho
♪ Life is around you and in you Ответ для Тимоти Лири, ♪ Answer for Timothy Leary Dearie
Excepto o Timothy Leary
– Тимоти!
Merda! Timothy!
Тимоти Е.
- Timothy E.
Тимоти!
Timothy!
Тимоти! Я хочу вам кое-что сказать. Я знаю, что вы меня не любите и не доверяете мне.
Timothy deixe-me te dizer uma coisa sei que você não gosta e nem confia em mim mas posso ver o porque apesar de idéias diferentes você tem uma força dentro de você que acredito que um dia será a salvação das pessoas aqui em Manderlay
Тимоти!
Timothy vai estar bem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]