Tofu перевод на португальский
154 параллельный перевод
Если б я могла делать это дома?
- Não podes cozinhar Tofu em casa?
Не отвлекайся.
Já está a sair um bolo de Tofu.
И с этого дня они решили найти кладбище которое действительно бы им понравилось, вместо того чтоб сидеть на диете.
E a partir daquele dia, decidiram procurar um cemitério que realmente gostassem em vez de comer tofu.
Кеншин пошел за тофу.
O Kenshin foi comprar tofu.
Тофу?
Tofu?
Здесь тофу, Каору.
Aqui está o tofu, Kaoru.
Соевая яичница.
- Tofu mexido.
- После йоги у меня всегда такое чудесное ощущение.
"Tofu Ou Não Tofu". Sinto-me sempre muito bem depois do ioga.
Прежде всего, оливковое масло чеснок и тофу.
Primeiro, pôr azeite, alho e tofu.
Я предпочитаю энергетические батончики из тофу, с банановым вкусом.
Prefiro barras de energia de tofu com aroma de banana.
Темучила.
Tofu... Tem-mochila...
Что там у тебя?
O que tem aí? Bem, nem tofu nem atum.
Мы научили льва есть соевую пасту.
Ensinámos um leão a comer tofu.
- Коктейль из тофу.
- Um "smoothie" de tofu.
Как насчёт вегетарианской индейки, фаршированной тофу и клюквой?
Que tal peru vegetariano com tofu e amoras?
У вегетарианцев есть права Давайте есть сою.
Que Grove seja um liceu amigo do tofu.
Я читаю Силвию Плат, слушаю "Бикини Килл" и ем тофу.
Leio Sylvia Plath, ouço Bikini Kill e como tofu.
Пирог из соевого творога.
É bolo de tofu.
Ты не любишь пшеничные каши, ты не любишь соевый творог
Não gostas de bulghur, não gostas de tofu.
Да, давайте, а потом все вместе наделаем тофу для дельфинов, живущих в холодильнике.
Sim, vamos a isso, e depois podemos fazer tofu juntos para dar aos golfinhos que vivem no frigorífico.
Попробуйте тофундейку.
- Coma o perú tofu.
Индейка, сделанная из тофу.
Peru feito de tofu.
Приятный молодой человек, поклонник индейки тофу.
Rapaz agradável, apreciador de peru tofu. - David?
Ты взяла тофундейку?
Vais levar peru tofu?
И побольше салфеток, чтобы завернуть тофундейку, пока все отвернутся, и выкинуть ее.
E guardanapos extra, para enfiar o peru tofu... quando ninguém estiver a ver, para deitar fora.
- Как ты себя чувствуешь?
- Como te sentes? - Detesto peru de tofu.
Немного риса, шпинат, тофундейка.
- Arroz, espinafre, e peru de tofu. - Óptimo.
- Что это такое?
- Rolo de carne tofu.
Два слова : соевая котлета
Quatro palavras : Rolo de carne tofu.
Отбивную и персиковый сок.
"Tofu scramble" e um sumo de pêssego que não seja light.
Итак, пять супов мисо, четыре морских салата, три обеда с соевым бургером, два подноса с тофу и одна паста с вегетарианскими фрикадельками.
Então são cinco sopas de miso Quatro saladas de algas Três hamburgueres de soja Dois pratos de cachorros de tofu E uma massa com almondegas vegetarianas
Мне нужно мороженое, а в холодильнике только недоеденный творог.
Apetece-me gelado e a tua mãe só tem um resto de tofu!
Ну, хорошо. По вторникам на ужин всегда дают тофу. И у меня невольно возникает вопрос :
Terca-feira à noite servem tofu e eu pergunto-me quem decidiu que toda a gente gosta de tofu?
Да и что такое тофу?
E afinal o que é tofu?
Мы веганы. Миндальное молоко, тофу, овощи....
- Leite de amêndoas, tofu...
Поешь тОфу, порадуй своего врача.
Tofu ia fazer o teu médico feliz.
Ну, знаешь, видел много другой пищи Брокколи, творог, даже окунал его в масло
# Bróculos, tofu, e até passei na manteiga #
Я живу на чёртовом тофу, но доедаю остаток в клубе.
Estou a viver da merda de tofu, mas como as sobras do clube.
Они питаются лишь бобовыми и минералкой.
Eu juro-te, estas pessoas só comem tofu e carbonatos.
- Даже мороженое покупают из тофу!
Até o gelado é feito de tofu.
Я варю сегодня суп из тофу.
Estou a fazer lentilhas e sopa de tofu.
- может Тофу, прости, Пэм.
- Ou o tofu, desculpa, Pam.
Итак, во-первых, мы соберем все маленькие кусочки соевого творога и капусты.
A primeira coisa a fazer é nos livrarmos destes pedacinhos de tofu e couve.
Твой любимый суп с тофу Спасибо.
- Trouxe a tua favorita, sopa de tofu.
Хот-доги из тофу и вкусны, и полезны.
Cachorros quentes de tofu, não são só nutritivos como deliciosos.
- Тофу.
- Tofu.
Вот ваш "Вонючий тофу".
Aqui está o seu Tofu Fedorento.
Сходи, купи немного тофу.
Vai e compra um pouco de tofu.
- Тофундейно?
- Cheia de tofu.
Я ем только мясо тунца!
Como atum de tofu!
- Соевые котлеты?
Costeletas de tofu?