Treating перевод на португальский
6 параллельный перевод
But at some point, you need to start treating me like I am on your side.
Mas a determinada altura, terás de começar a tratar-me como se estivesse do teu lado.
Cancer treating cancer?
Um cancro que cura outro cancro?
Actually, the lung cancer is basically treating the skin cancer. It's why you're not feeling sick and why your blood's helping your baby. We found it early, so it should be treatable.
Na verdade, o cancro do pulmão está a curar o cancro da pele, daí não se sentir doente e o seu sangue ajudar a sua bebé.
Stop treating her like garbage.
Pára de tratá-la como lixo.
Is Homeland treating you all right?
A Segurança Nacional está a tratar-te bem?
Well, first, I just wanted to say thank you for not treating Kenny like a pariah.
Primeiro, quero agradecer-te por não tratares o Kenny como um pária.