Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ T ] / Trolls

Trolls перевод на португальский

175 параллельный перевод
Они жадные, ненадежные тролли.
São uns trolls gananciosos, misóginos e desleais.
Злые тролли с кафедры математики уже были замужем.
Até as trolls malvadas de Matemática eram casadas.
И вот так я оказался меж трех ужасных троллей, спорящих между собой как нас лучше приготовить. Зажарить на вертеле, или просто раздавить в лепешку.
E ali estava eu, à mercê de três enormes trolls, que discutiam entre si a melhor maneira de nos cozinhar, se nos assavam num espeto ou se antes se sentavam em nós, um por um, para nos esmagar.
Смотрите, Фродо. Тролли господина Бильбо!
Olha, Frodo, são os trolls do sr. Bilbo.
Тролли очень тупы.
Os trolls são idiotas.
Стреляйте в троллей!
Apontem aos trolls!
Бейте троллей!
Matem os trolls!
Пробовали привлечь гномов и троллей, но гномы - известные пьянчуги.
Tentaram usar gnomos e trolls, Mas os gnomos bebiam demasiado.
А тролли не приучены к туалету.
E os trolls não eram muito higiénicos.
Слушай, я знаю, что юридические закорючки, и коммерческие сделки не столь героические для тебя события, как спасение молоденьких сладких девочек от распухших троллей но мне нравится то, что мы делаем.
Olha, sei que truques legais e acordos financeiros... não são tão heróicos para ti como salvar donzelas de enormes trolls... mas eu gosto do que fazemos.
Распухшие... тролли?
Enormes trolls?
Грязная работа 24-7.
Os Trolls trabalham 24horas, 7 dias da semana.
Ров оккупировали речные тролли
Há um bando de trolls vivendo em volta do fosso,
Она ведь наполовину тролль.
Ela é meia troll. Acho que os trolls comem duendes, não é?
Как быть с именами в колонии троллей?
E quanto a nomes encontrados em colónias de trolls?
В колонии троллей, Nну, это совсем другое дело.
Numa colônia de Trolls, bem, isso é um assunto diferente.
Одного из моих троллей зовут Тумба.
Um dos meus trolls chama-se Teacup.
Я только что разродиласьNмаленькими троллями.
acabei de dar à luz uma ninhada de trolls filhotes.
Я думал, что троллей должны были назватьNпо имени ресурсов, типа деревьев.
Pensei que os trolls eram suposto ter nomes de recursos, como as árvores.
Ты мне говоришьNкак нужно называть троллей?
Estás-me a dizer como se devem chamar os trolls?
здесь произошли важнейшие битвьı первой и третьей тролльских войн.
As batalhas mais importantes da 1ª e 3ª guerra dos trolls foram travadas lá.
Серые мышки и любители ролевых игрищ на природе - нижние этажи.
Os invisíveis e os miúdos que brincam aos druidas e trolls na floresta... piso de baixo.
Пока ты просто стоишь здесь, похожий на одного из этих садовых троллей.
Enquanto tu aí parado... pareces um daqueles... trolls de quintal.
Вы снимете меня, если я скажу, что тролли существуют?
Vais gravar se eu disser que existem trolls?
Если мы вас правильно поняли, вы верите в существование троллей?
Só para te entender bem : Acreditas mesmo que existem trolls?
Кто боится троллей?
Quem tem medo a trolls?
Мне даже немного жалко его, если он реально верит в троллей.
É uma vergonha se ele realmente acreditar em trolls.
Вы видели, как тролль принюхивался?
Não sabiam que os trolls farejavam?
Они хотели увидеть тролля, и я им его показал.
Eles queriam ver os trolls, então mostrei-lhes alguns.
Моя работа - убивать троллей, которые вырываются со своей территории и приближаются к людям.
Meu trabalho é matar todos os trolls que fogem do seu território... -... e que as pessoas se aproximem.
Многие тролли вырвались и бродят по окрестностям.
Muitos trolls têm fugido e estão andar pela região.
Сколько видов троллей существует?
Quantos tipos de trolls existem?
горные тролли и лесные тролли.
Trolls da montanha e da floresta.
Но тролль, которого мы видели...
Mas os trolls que vimos...
Две другие - ненастоящие головы, они всего лишь подобие голов, чтобы пугать других троллей.
As outras cabeças não possuem mentes e sim formações. Para simular a cabeça e assustar outros trolls.
Или производить впечатление на женских особей.
Ou para impressionar os trolls do sexo feminino.
Что это? - Служба Защиты от Троллей.
- Equipa de Segurança de Trolls.
В сказках тролли носят одежду и говорят как люди.
Nas fábulas de Asbjørnsen e Moe, os trolls têm roupa,... e falam como humanos.
Тролли - это животные.
Os trolls são animais.
Итак мы знаем, что тролли также взрываются.
Então sabemos que os trolls também explodem.
Основная проблема троллей в том, что они не способны преобразовывать витамин Д от солнечного света в кальций, как мы.
O maior problema com os trolls é não poderem extrair vitamina D da luz solar para formar o cálcio, como nós podemos.
- Некоторые тролли каменеют?
Mas alguns trolls se calcificam?
- О троллях.
- Sobre os trolls.
Об несчастных случаях и происшествиях, произошедших по вине троллей.
Acidentes e coisas que os trolls possam estar envolvidos.
Если знаешь что искать, легко увидеть, где причиной стал тролль.
Mas se sabe o que procurar,... é fácil ver que foram trolls.
Существуют такие огромные тролли?
Existem trolls desse tamanho?
В горах плоскогорья Финмаркен есть территория троллей.
Existe um território de trolls da montanha no planalto Finnmark.
Тролли любят жевать старые покрышки.
Os trolls adoram mastigar pneus velhos.
- И сколько там троллей?
- Quantos trolls existem?
Горные и лесные тролли дерутся друг с другом.
Os Trolls da montanha e os trolls da floresta lutaram aqui.
Он утверждает, что все сбежавшие тролли пришли из Довре.
Ele afirma que todos os trolls que fugiram vieram para Dovre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]