Vincennes перевод на португальский
31 параллельный перевод
* - В Винсенте,.. *.. они смогли победить на приз Юпитера...
Em Vincennes O prémio Jupiter...
Джек Винсенс.
Jack Vincennes.
Знаменитый борец с преступностью Джек Винсенс.
O famoso exterminador, Jack Vincennes.
Такой ветеран, как Винсенс, может признаться в собственной вине но никогда не станет стучать на полицейского.
Um veterano como Vincennes poderá estar disposto a admitir a sua própria culpa... mas nunca denunciaria um colega.
- Вызовите сержанта Винсенса.
Chame o sargento Vincennes.
- "Знак чести", Винсенс.
Símbolo de Honra, Vincennes.
Свободны, Винсенс.
Pode ir, Vincennes.
Ты хотел бы быть в другом месте, Винсенс?
Preferias estar noutro lado, Vincennes?
- Сид, это Винсенс.
Sid, é o Vincennes.
Как в журнале, на который Винсенс работает, "Хаш-Хаш".
Tal como aquela revista para a qual o Vincennes passa informações.
- Пошёл ты, это наш арест!
Vai-te lixar, Vincennes! Esta captura é nossa.
Кто-нибудь видел Джека Винсенса?
Alguém viu o Jack Vincennes?
Плюс обычные 50 долларов в пенсионный фонд Джека Винсенса.
Mais a doação usual de 50 dólares para o fundo de reforma de Jack Vincennes.
- Винсенс, мне нужна твоя помощь.
Vincennes? Preciso da tua ajuda numa coisa.
- Скажите, сержант Винсенс приедет поговорить с ним.
Diga-lhe que o sargento Vincennes vai aí falar com ele.
Джек Винсенс?
Jack Vincennes.
Сержант Винсенс был убит пулей 32-го калибра в сердце.
O Sargento Vincennes foi morto por uma bala de calibre.32 direita ao coração.
Мы пытаемся выйти на человека, связанного с Винсенсом Но пока зашли в тупик.
Estamos a tentar perseguir uma pista sobre um companheiro do Vincennes. A verificação dos Registos levou-nos a um beco sem saída.
Ты когда-нибудь слышал, чтобы Винсенс называл это имя?
Ouviste o Vincennes falar dele?
С этим всё. А сейчас Мы должны трахнуть человека, который может знать, кто убил Джека Винсенса.
Porém... agora mesmo... vamos apertar um tipo que pode saber quem matou Jack Vincennes.
Я должен знать всё, о чём вы с Джеком Винсенсом говорили вчера ночью.
Quero saber tudo o que você e o Jack Vincennes conversaram ontem.
Что ты можешь рассказать нам о сержанте Джеке Винсенсе?
Ora bem. O que podes dizer-nos sobre o sargento Jack Vincennes?
А какое он имеет отношение к убийству Винсенса?
Pensa que ele está envolvido na "limpeza" do Vincennes?
А сейчас, господа, прошу извинить меня. У меня пресс-конференция о Джеке Винсенсе. Мне надо подготовиться.
Por isso, cavalheiros, vão-me desculpar... tenho uma conferência de imprensa sobre o Vincennes, e tenho que me preparar.
Во время нашего расследования Обстоятельств убийств в "Ночной сове" Джек Винсенс, Бад Уайт и я выяснили следующее :
Durante a nossa investigação... de acontecimentos ligados ao caso Nite Owl... Jack Vincennes, Bud White e eu descobrimos o seguinte :
Это включало в себя : убийства неизвестного числа помощников Микки Коэна людьми лейтенанта. Систематический шантаж городских властей. И убийства Сьюзен Лефортс, Пирса Петчета, Сида Хадженса И сержанта Джека Винсенса.
Isto inclui os assassínios dum número desconhecido de homens de Mickey Cohen... a chantagem sistemática de vereadores camarários... e as mortes de Susan Lefferts, Pierce Patchett, Sid Hudgens... e do sargento Jack Vincennes.
Монтмартре на севере, колониальная выставка на востоке, или Ботанический Сад.
Os pastos de Montmartre a Norte, a exposição colonial de. Vincennes a Este, ou nos Jardins Botânicos, no Centro.
Человек из Венсенского университета приезжал и измерил её.
Um senhor da universidade de Vincennes veio cá e mediu-o.
- А куда именно?
- Aonde? - Bois de Vincennes!
... и пошел к Венсенскому лесу.
Daumesnil e chegou ao bosque de Vincennes.