Vivendi перевод на португальский
2 параллельный перевод
Кажется, мы могли бы договориться, выработать условия.
Parece-me que podíamos chegar a um acordo, atingir um modus vivendi.
Учитывая совместное заявление компании Vivendi и гиганта электрической промышленности VFM... заявивших, что ежеквартальная прибыль превысила ожидания мы задаемся вопросом, были заявления об экономическом спаде во Франции преждевременными?
Após uma declaração conjunta da Vivendi e da VFM, anunciando lucros mais elevados do que esperado, será prematuro falar de crise em França?