Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ V ] / Vocal

Vocal перевод на португальский

137 параллельный перевод
Проведи исследование безопасности, закодированное матрицей моего голоса или м-ра Скотта.
Registe esta procura de segurança, para ser apenas disponibilizada sob a minha impressão vocal ou a do sr. Scott.
Каждая тварь во вселенной хочет уничтожить нас... А ты хочешь нанять вокальную группу.
Todas as criaturas do universo andam por aí a quererem exterminar-nos... e tu queres contratar um grupo vocal.
Идентификация голоса.
Identificação vocal.
Вокальное чудо!
Um milagre vocal!
"Феноменальный голос",
"Um fenómeno vocal..."
Вот, возьми конец верёвки.
Mantemo-nos em contacto vocal.
Но больше всего мы запомним его неистребимое жизнелюбие. Как он, изрядно подвыпив, распевал веселые песни.
Sobretudo, falam-me da sua imensa capacidade para a alegria e, quando alegre, para a bebedeira altamente vocal.
Не покупаешь туалетную бумагу, новые тачки, электровибраторы, стереосистемы со встроенным в мозг наушниками, отвёртки со впаянными в рукоятку датчиками слежения, компы, реагирующие на голос...
Se não comprares coisas como : papel higiénico, carros novos, artigos sexuais eléctricos, sistemas áudio com auscultadores implantados no cérebro, chaves de fendas com mini radares incorporados, computadores com comando vocal...
Если это Эрни Хемингуэй, то ругань не самая большая ваша проблема.
Sendo Ernest Hemingway senhora, a linguagem indecente é o seu problema menor... ele sofre de diarreia vocal.
Вокальная стилистика Джеффа "Бибая".
Estilo vocal de Jeff "Bebay".
Повторная идентификация.
Identificação vocal.
Мотор V12, две турбины, включается голосом.
Motor V12 de turbo-compressor duplo com comando vocal.
В ваших голосовых процессорах фазовое расхождение.
Eu hei... Há uma variação de fase em seu processador vocal.
Время может пройти гораздо проще, если мы отключим его голосовой процессор.
Passaremos melhor... se desabilitarmos seu processador vocal.
Ваш голосовой процессор работает со сбоями.
Seu processador sub vocal está com mau funcionamento.
Мой вокальный процессор...
Meu processador vocal...
Вам дали вокальный процессор.
Foi-lhe dado um processador sub-vocal.
И без голосового подтверждения от охраны казино и хранилища.
- E confirmação vocal... do sistema de segurança entre o Bellagio e a casa-forte.
Я разработала шестимесячный план занятий историей рока, поэзией, сценическим мастерством и вокалом.
Encetei um verdadeiro curso de meses de história do "rock", escrita de letras, atenção à imagem, e treino vocal.
А у вас частота голоса опускается намного ниже.
Mas a sua está aqui, no alcance vocal normal.
Значит, у этого парня частотный диапазон выше, чем у меня.
Então, o alcance vocal deste tipo é muito maior do que o meu.
Хорошая голосовая работа.
Belo trabalho vocal.
Кроме владения голосовым аппаратом, могу пользоваться двумя пальцами, что достаточно для управления каталкой и самооскорблений.
Além de toda a extensão vocal, consigo usar dois dedos da minha mão direita. Suficientes para autopropulsão e autosatisfação.
Отвезешь его на симпозиум по раку, где инвалиды скажут, что ты - дьявол.
Muito provavelmente, vais levá-lo a algum simpósio sobre cancro do pulmão onde um tipo com uma caixa vocal electrónica lhe vai dizer que o pai dele é o diabo.
Я еще компилирую голос.
A máscara vocal ainda está a ser compilada.
Джазовый ансамбль школы КЭмден Хилз.
O grupo vocal de jazz da Academia de Robert Page.
Мы в 6 : 30 разогреваемся.
Tenho um ensaio vocal às 6h30.
Это было моё голосовое упражнение, но это новичковая ошибка.
Foi apenas um exercício vocal, mas esse é um erro dos principiantes.
Вы что, в хоре?
Somos um grupo vocal?
И я сказал "всему миру", потому что стены в этой квартире невероятно тонкие...
E digo "mundo" porque as paredes neste apartamento são muito finas, - e tu és muito vocal. - Tudo bem, Smith.
Тиффани.
Tiffany, a vocal da banda.
Напряжение возрастает на всех негативных словах, и вы слышали, как дрожал голос?
A tensão aumenta em todas as palavras negativas e ouves aquela vibração vocal?
И напряжение в вашем голосе в три раза выше, когда вы упоминаете Николь.
E o stress vocal na sua voz é três vezes mais elevado quando menciona a Nicole.
Жители "Каштанового Штата", поприветствуйте победителей прошлогоднего регионального турнира, хор "Вокальный Адреналин!"
Por favor, dêem as boas vindas à maneira de Buckeye... aos campeões regionais do ano passado, Adrenalina Vocal!
Он работает с "Вокальным адреналином".
Trabalhamos com o adrenalina vocal.
Они валят меня. Чтобы я остался в "Вокальном Адреналине"
Estão sempre a chumbar-me para poder continuar nos Adrenalina Vocal.
если подумать, то ты никогда не была такой же красноречивой как обычно.
Pensando bem, não foste tão vocal como costumas ser.
Он прямой наследник. Если у него та же ДНК, тот же спектр голоса...
Se ele tem o mesmo ADN, o mesmo padrão vocal...
Но... теперь надо позаботиться о региональных соревнованиях. и будьте уверены, что "Вокальный адреналин" усердно занимается, так что и вам следует тоже!
Mas... agora temos de nos preocupar com as Regionais, e podem apostar que os Adrenalina Vocal estão a trabalhar bem, por isso temos de fazer o mesmo.
Оливии, скорее всего, было нелегко все это слышать.
É muito vocal. Não deve ter sido fácil para a Olivia ouvir aquilo tudo. Não.
Анализ голоса и распознавание лица включены.
Análise de impressão vocal e reconhecimento facial activada.
Голосовое автовоспроизведение с буфером в 8 часов.
Auto-reprodução vocal com memória para oito horas.
В то время как мы были заняты, выигрывая свои отборочные, Vocal adrenaline ( вокальный адреналин ) был занят тем, что выигрывал свои.
Enquanto estávamos ocupados a vencer o nosso Seccional, os Adrenalina Vocal estavam ocupados a vencer o deles.
Ты из Vocal adrenaline
És dos Adrenalina Vocal.
И он выпускник. Его зовут Джесси. И он главный солист в Vocal adrenaline.
O nome dele é Jessie e é o líder masculino dos Adrenalina Vocal.
Каждую секунду я думаю о Вокальном Адреналине.
Passo o tempo todo a pensar nos Adrenalina Vocal. Não tenho vida.
Почему? потому что он из Вокального Адреналина?
É porque ele é dos Adrenalina Vocal?
Звезду Вокального Адреналина, твоего соперника на региональных соревнованиях
James, a estrela dos Adrenalina Vocal, a tua concorrência nos Regionais.
Джесси Ушел из Вокального Адреналина
O Jesse saiu dos Adrenalina Vocal... Sou uma estrela.
Но он всё еще не развёлся с Терри и целовался с тренером Вокального Адреналина.
E eu quero. ... mas ainda não se divorciou da Terri e enrolou-se com a professora dos Adrenalina Vocal.
Парень Рейчел из Вокального Адреналина.
Descobrimos que a Rachel namora com um rapaz dos Adrenalina Vocal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]