Voltaire перевод на португальский
47 параллельный перевод
Бодлер - это хорошо.
Voltaire não está mal...
Хорнбимы, Вольтер, приветствую вас!
Os Hornbeams, Willie Voltaire.
- Я веду тебя в ресторан под названием "Вольтер".
Ao "Voltaire".
Сэр, дам Вольтера и грязную книжку маркиза де Сада за вашего сэра Августа.
Eu troco um Voltaire e um livro porco do Marquês de Sade pelo seu Sir Augustus, sr.
Ясно, с чего Харрис читает Вольтера.
Não é de admirar que Harris leia Voltaire.
Ты читал Вольтера?
Já leu Voltaire?
Вольтер пишет :
Voltaire diz...
Передайте ему, что сказал Вольтер.
Digam-lhe que foi Voltaire que o disse.
Английский майор читает Вольтера, мадам?
O major inglês lê Voltaire, madame?
Я переписывалась с Вольтером по этому вопросу.
Tenho ligação neste assunto com o Sr. Voltaire.
- Бульвар Вольтера.
- À avenida Voltaire.
Я имел в виду, естественно, что никто, возможно, исключение – Вальтер, не может найти ничего нового, что сказать о занятной паре.
Queria dizer que ninguém, talvez com a excepção de Voltaire, encontraria algo novo para dizer sobre um casal de noivos.
Я должен добавить, "за исключением Вальтера и Дикси Уинслоу".
Devia ter dito : "Com a excepção de Voltaire e Dickie Winslow."
Вольтер или прическа? Лично я хочу узнать побольше о Вольтере.
Gostaria de saber mais sobre o Voltaire.
Вольтер и эпоха Просвещения.
Voltaire e o iluminismo.
"Остротами трудно что-либо доказать." Вольтер.
"O que se diz não prova nada". Voltaire
Я думаю, это Вольтер сказал...
- Creio que foi Voltaire quem disse :
Ты как раз успел на хит-парад Вольтера.
Chegas a tempo para os maiores êxitos de Voltaire.
Вольтер?
Voltaire?
Стифлер, господи, что за Вольтер такой?
Stifler, por favor, quem era Voltaire?
Вольтер может пососать мои яйца.
Voltaire pode-me chupar os tomates.
- Вольтер подцепил сифилис пару кварталов отсюда.
O Voltaire apanhou sífilis a dois quarteirões daqui.
А вы знали, что Вольтер первым предположил, что вселенная возникла в результате большого взрыва?
Sabias que Voltaire foi o primeiro a sugerir, que o Universo foi criado por uma explosão gigante?
Вольтер номер шесть.
- Voltaire Number 6.
- Вольтер, Наполеон.
Voltaire, Napoleão...
А Вольтер? Тоже трудный?
E o Voltaire, é muito difícil?
Демонстрация. И... Вы не против, если я объеду Вольтера и ( неразборчиво )
Se não se importa, vou evitar a Voltaire e pegar a Ménilmontant,
Ого, благодарю, Вольтер ( наивный ), Но я могу сама о себе позаботиться, идёт?
Obrigada, Voltaire, mas sei tomar conta de mim, certo?
Что такое вальтер?
O que é... um Voltaire?
А также барменов и музейных экскурсоводов, И от каждого на "Веспе" или велике, или носящих Zadig Voltaire.
E barmans, guias de museus, qualquer rapaz numa vespa ou bicicleta, ou a usar Zadig Voltaire.
А ты не рыжеватая блондинка, любящая читать Вальтера.
E tu não és uma loiraça com inclinação para Voltaire.
Ру Вольте, 116.
No 116 da Rua Voltaire.
Это Вольтер, правда?
- É Voltaire, não é?
Вольтер.
Voltaire.
Изворотлив ум, Прямо как Вальтер,
Cérebro pequeno, pensa que é um Voltaire.
она, Франция Дидро и Вольтера?
Onde está a França de Diderot, de Voltaire?
Но кто главный мудрец в "Кандиде" Вольтера?
E quem dá a sabedoria... em "Cândido", de Voltaire?
Камю, Вольтер, Платон.
Camus, Voltaire, Platão.
Сервантес, Уайлд, Волтер, они были заключенными, как и я
Cervantes, Wilde... Voltaire... todos eles presos, como eu.
У её койки можно увидеть книги Толстого, Вольтера.
Ele é muito culta. Devia ver a pilha de livros junto da sua cama... - Tolstoy, Voltaire...
Я поняла, Вольтер.
Está bem, Voltaire.
Стейк тартар в "Вольтере" в Париже на закате.
Bife com molho tártaro, em Paris, no Le Voltaire, ao pôr-do-sol.
Вечно читал Вольтера и Нечаева.
Estava sempre a ler Voltaire e Nechayev.
Но знаете что?
"Capilar" faz-me lembrar Voltaire.
Философ Вольтер писал :
SO7 * Ep. 22 Profiling 101 O filósofo Voltaire escreveu :