Vuitton перевод на португальский
53 параллельный перевод
Если мы положим их в одну из зтих виттонских сумок они выдерживают до 65 фунтов, а то и больше.
Vamos metê-los nestas malas Vuitton. Aguentam 35 kg, talvez mais.
Когда у Луи Виттона узнали, что Ральф Лорен хочет меня вернуть, мне предложили больше денег!
Quando os da Louis Vuitton souberam que a Ralph Lauren me queria de volta, ofereceram mais dinheiro!
Думаю, мы у Луи Виттона могли бы тебе что-нибудь предложить.
Somos capazes de ter alguma coisa na Louis Vuitton.
ДАР, или Луис Вуиттон, Франц Шуберт - и поехали.
DAR, Louis Vuitton, Franz Schubert, e já está.
Это веб сайт Луис Вуиттон.
- É um site da Louis Vuitton.
Эта женщина, в жакете из змеиной кожи от Диора и туфлях от Луи Виттона увы, не Энни Брэддок.
A mulher aqui apresentada... aquela a usar um casaco de pele de cobra da Dior e uns sapatos Louis Vuitton... infelizmente não é Annie Braddock.
Как безработная девушка с тремя соседками может позволить себе сумочку от Луи Вуиттона?
Como é que uma desempregada com três colegas de quarto, suporta ter uma mala Louis Vuitton?
Мой собственный Луи Вуиттон? Верно.
A minha própria, Louis Vuitton?
А ты подарила мне Луи Вуиттона.
E tu deste-me a Louis Vuitton.
Мне не нравятся так же прошлогодние сумки от Луи Вьюттона в стиле печуорк, но это не значит что я хочу видеть их по всему городу у Дженни Хамфри в руках.
Tu nem gostas do Asher. Eu também não gostei da mala do Louis Vuitton da moda passada mas isso não quer dizer que a vá querer ver por todo o lado no braço da Jenny Humphrey.
Нет, Ари, звонит твоя жена, спрашивает, зачем ты прислал чемоданы Луи Виттон. Мне тоже любопытно.
Não, a tua mulher está ao telefone e que saber porque lhe enviaste um conjunto de bagagens Louis Vuitton e, sinceramente, também eu.
Не будем забывать о наверное самом копируемом бренде из всех на планете, поддельные сумочки Луи Виттона.
Para não falar da marca que mais deve ser copiada no planeta, as malas falsas Louis Vuitton.
* Я на мели * * С малюткой Луи Виттоном * * На руках.
With a baby Louis Vuitton under her underarm
Я видела ее гроб и фирменную метлу от Louis Vuitton.
Vi o caixão dela e uma vassoura Louis Vuitton no chão.
- Это Виттон.
- É uma Vuitton.
- Луи Виттон.
- Louis Vuitton.
"Луи Вюиттон"!
- Louis Vuitton.
Может, перенесем в твоей сумке от Луи Виттона?
Que tal dentro daquela mala Louis Vuitton que trouxeste?
А теперь, если ты не против, Луи Вуттон создает новую весеннюю коллекцию...
Agora se me dás licença, o Louis Vuitton, está a fazer botas metálicas para a Primavera.
Джей-Зи - король рэпа, Луи Виттон - король чемоданов, а он - король в получении правды с помощью пыток.
Assim como o Jay-Z está para o rap e o Louis Vuitton para as carteiras ele está para arrancar a verdade às pessoas por meio da tortura.
Это Луи Виттон.
É uma Louis Vuitton.
Вам нужен Виттон?
Querem uma Vuitton?
Виттон...
Vuitton...
Виттон?
Vuitton?
Виттон.
Vuitton.
Классный у тебя рюкзачок.
Isso é uma boa mala, por sinal. O que é isso, Louis Vuitton?
- Louis Vuitton.
Louis Vuitton.
С чемоданом от Луи Вуиттон, который принадлежит твоей хозяйке?
Com a Vuitton da tua patroa?
Ты не видела мои сумки "Луи Виттон" наверху?
Não viste as minhas malas Louis Vuitton lá em cima?
Стал новым лицом Луи Виттона?
É o novo rosto da Louis Vuitton?
И все оставил Луис Виттон?
- E deixavam para trás uma Louis Vuitton?
Нет, и не каждый вор знает это.
Não e nem todos os ladrões sabem o que é uma Louis Vuitton.
Она только что потратила свыше пяти тысяч баксов на чемодан от Луи Витона.
Ela acabou de gastar cinco mil dólares na compra de malas Louis Vuitton.
Ну, по крайней мере тебе досталась милая сумочка от Луи Виттона.
Pelo menos você conseguiu as suas malas Louis Vuitton.
- Джим, сумка от Луи Виттона.
- Isso são malas Louis Vuitton.
Превосходно. Похоже на мой гардероб для путешествий от Louis Vuitton
Brilhante, lembra o roupeiro de viagem Louis Vuitton que eu tinha.
Я про другую, с надписью "Луи Виттон".
Quis dizer a outra, a Louis Vuitton.
"Виттон", вроде, пишется с одной "и".
Não me lembro de "Vuitton" ter dois is.
Это мой. "Витон".
É a minha, a Vuitton.
Да, это "Луи Виттон".
Sim, são Louis Vuitton.
Посмотри, куда привели меня этм... шестью Louis Vuitton и четырьмя...
As relações só trazem problemas. Quer dizer, olha o que esta me trouxe.
Gucci меньше.
Seis Louis Vuitton e quatro Gucci a menos.
Может, чемодан от Louis Vuitton?
Que tal aquelas malas Louis Vuitton?
Это Луи Вюиттон?
É da Louis Vuitton?
Я собиралась держать в руках свою сумочку "Луи Витон", но в неё нагадила кошка.
Eu estava a planear segurar a minha bolsa de compras Louis Vuitton, mas o gato defecou nela.
Крутой парень с рюкзаком Louis Vuitton.
Um durão, com a sua mochila Louis Vuitton...
— Луи Виттон?
- Louis Vuitton?
- Поговори со мной, Рикки. Это что, седло от Луи Вьюиттона?
- Tem uma sela Louis Vuitton?
У меня нет ничего, кроме одежды и 17 сумок от Луи Виттона в моей машине.
Eu só tenho as roupas do corpo e as 17 malas Louis Vuitton no carro.
Катрина : И я говорю этому парню, "Дай мне Луи Виттон, или убей." ( смеются )
E então disse-lhe, entregue-me o Louis Vuitton, ou entregue-me à morte.
ќтличный товар. √ уччи, артье, Ћуис ¬ уитон я никогда не слушала о Ћуис ¬ уитон.
Gucci... Carter... Louis Vuitton...