Weed перевод на португальский
17 параллельный перевод
Помните ту историю с Клинтом Брекеном и теми парнями в Дурхаме?
Lembram-se de quando o Clint Bracken e os outros se estamparam em Weed Hill?
Мистер Уид, у меня отличная идея для новой линии кукол по мотивам телешоу.
Sr. Weed, eu tenho uma grande idéia para uma nova linha de heróis da TV.
Недавно захожу в раздевалку, а он там самого мистера Уида завалил.
Uma vez entrei no vestiário, eu juro que ele estava a pressionar o Sr. Weed contra o banco.
Он придёт, мистер Уид.
Ele estará aqui, Sr. Weed.
Работаю над новой линейкой еврейских пехотинцев, мистер Уид.
Mr. Weed, tenho trabalhado na nova linha G.I. Judeu.
И я курю траву, Кoтoрую выращивают фeрмeры
And all the weed I be smokin'is farmer's hay
Придётся забить хороший косяк.
Bem, passe para cá o meu Horny Goat Weed.
Weed Weed
* Equipe SubMasters * Tradução :
А ведь и правда, травки то совсем не осталось! ( игра слов wheat = пшеница, weed = марихуана ).
Pensando nisso, não tenho visto muita "erva" por aí.
Just had to check something at the weed shop.
- Está! Fui ver de uma cena lá à minha loja.
And... I'm gonna do that with weed.
Eu vou fazer isso, com a erva.
It's more aromatic than American weed, more, um, artisanal.
Tem mais aroma que a americana. Mais artesanal.
You guys fund me, I could expand, become the grey goose of weed.
Se vocês me financiarem, posso expandir, e ser o "Gray Goose" da erva.
Put the weed in the fridge, poppers in the freezer.
Põe a marijuana no frigorífico, e os cachimbos no frio.
I got extra weed in the fridge, but it needs rolling.
Coloquei a marijuana extra no frigorífico, mas tenho de enrolar.
И перо символ, который Алан Куин дал вам и вашей Бикстон команде, которая состояла из вас, Хезер, Джессики Лоувелл и Джастина Уэйда.
E a pena símbolo que o Alan Quinn lhe deu a si e a sua equipa Bixton. Que era você, a Jessica Lowell e o Justin Weed.
♪ steady as a preacher free as a weed
Calma como um pregador, livre como erva daninha