Wyatt перевод на португальский
954 параллельный перевод
Это тупик, Эрп. Когда-нибудь ты это поймешь.
É o limite para mim, Wyatt.
Помню, конечно, Уайт Эрп.
- Lembro-me. Wyatt Earp.
Уайт, какой ты жесткий.
Wyatt, temos de encarar um facto.
Уайт... сколько тебе платят?
Wyatt, quanto ganha? Cerca de $ 100 por mês e $ 2 por detenção? - Está a tentar subornar-me?
Любому другому я бы отдал 10 процентов, но ты мне нравишься. Мне нравится твоя стрижка.
Na verdade, várias pessoas... gostariam de me financiar por 10 %, mas... gosto de si, Wyatt Earp.
Привет, Уайт.
Olá, Wyatt.
Значит, это вы Уайт Эрп? - Шериф, судья и присяжный.
Então, é o famoso Wyatt Earp, representante da lei, juiz e júri.
Минутку, Уайт.
- Espere aí, Wyatt.
Док, ты же знаешь, что я не пью на дежурстве.
Sabe que o Wyatt não permite que se beba em serviço.
Тогда подожду Уайта.
Vou esperar pelo Wyatt.
Хорошо, что Эрп не разрешает носить такие штуки, кто-то может пострадать.
Ainda bem que o Wyatt não nos deixa usar armas. Alguém podia magoar-se.
Пришел выкупить мисс Дэнбо. Она же все-таки леди.
Wyatt, vim pagar a fiança à Menina Denbow.
Уайт, отпусти ее.
Wyatt, tens de a libertar.
Уайт, меня беспокоит лишь смерть в постели.
Ouça, Wyatt, a única coisa que me assusta é morrer na cama.
Знаешь, мы с тобой очень похожи.
Sabe, Wyatt, eu e você até somos muito parecidos.
Вы обещали Уайту, что не будет никакой перестрелки.
Prometeu ao Wyatt que não haveria tiros.
Уайту сейчас перестрелка ни к чему. Это лишние проблемы.
Olhe, Doutor, um tiroteio agora... pode causar muitos problemas ao Wyatt, bastantes!
Он обещал Эрпу, что будет послушным.
Prometeu ao Wyatt Earp que seria um bom menino.
Найдите Уайта и приведите помощь. Я постараюсь их задержать.
Procure o Wyatt o mais rápido possível e traga reforços.
Уайт, я не поеду. Она хорошая женщина.
Wyatt, ela é uma verdadeira senhora.
- Привет, Уайт.
- Olá, Wyatt.
Уайт Эрп, шериф США, все что нужно.
Wyatt Earp, Agente Federal.
- Уайт, когда я тебя встретила, я подумала, что не смогу следовать за тобой из города в город и ждать новостей о твоей смерти. Я так не могу.
- Wyatt, quanto te conheci, disse-te que não te seguiria de cidade para cidade, sentada no escuro, à espera que me dissessem que te tinham matado.
Таких городов множество и все они ждут великого Эрпа.
Há mais cem como ela na fronteira, todas à espera do grande Wyatt Earp.
Я люблю тебя, Уайт.
Amo-te, Wyatt.
Ты единственный, кто не женат.
Céus, Wyatt, vais ser o único solteiro que ainda sobra.
Когда ты женишься, Уайт?
Quando te casas, Wyatt?
- Спокойной ночи, дядя Уайт.
- Boa noite, tio Wyatt.
- Только под твою ответственность.
Está bem, Wyatt. Ele é da tua responsabilidade.
Ты мертвец, Уайт.
É um homem marcado, Wyatt.
Ты... благодари бога, брат Уайта Эрпа.
Bom, pode... Pode agradecer a Deus por ser irmão do Wyatt Earp.
Холидэй, если тебе не нравится Уайт, то проваливай.
Holliday, se respeita o Wyatt de todo, saia daqui.
У нас не было проблем, пока не приехал Уайт.
Há só uma coisa que podemos fazer. Não tivemos problemas até o Wyatt Earp vir para cá.
Поймаем его, когда он будет делать обход.
Apanharemos o Wyatt quando ele fizer a última ronda.
Ты подумал, что нам делать с этими ублюдками?
Wyatt, achas que vamos ter de lutar com os Clanton?
Они этого только и хотят.
Não faça isso, Wyatt. É o que eles querem.
думала, что если Уайта не будет, то ты вернешься ко мне.
Pensei que, se o Wyatt fosse afastado, voltarias para mim.
Уайт. Айк послал меня.
Wyatt, foi o Ike que me mandou.
Ирпы : Морган, Верджил и Вайят.
Os Earps, Morgan, Virgil e Wyatt, os marshals da cidade.
Уайт Эрп.
Olá, Wyatt.
- Хватит молоть чушь, Эрп.
Não fiques zangado, Wyatt.
Котон, ты меня знаешь.
Cotton, é com o Wyatt Earp que estás a falar.
Уайт Эрп.
Wyatt Earp!
Не могу, Уайт.
Não pode, Wyatt.
- Уайт, это Лора Дэнбо.
- Wyatt, esta é a Laura Denbow.
Привет, Уайт.
- Olá, Wyatt. - John.
Не плевать, Уайт.
Isso não me assusta, Wyatt.
Подожди.
Espere aí, Wyatt.
Док, это я, Уайт.
Sou eu, o Wyatt.
- Он не вооружен.
Ele não está armado. Espere, Wyatt.
- Поверь мне, я...
- Acredita, Wyatt, se...