Yum перевод на португальский
35 параллельный перевод
Наблюдая постановки последних 50ти лет, я невольно сравниваю их с работами Виллемхельда, Бартона и Чоу-юнь.
Repare nas peças que têm saído da Terra nos últimos 50 anos e compare-as aos trabalhos de Willemheld, Barton ou Chow-Yum.
Дайте Рейчел возможность ещё раз нарядиться принцессой Сладобуськой.
E davam à Rachel outra oportunidade de se vestir à Princesa Pastilha Yum.
Ням, ням.
Yum gostoso.
В чистых местах? М-м. Няма!
Yum!
Да, это серьёзный мотив провести ещё одну неделю в этой школе.
Yum! Essa é uma razão para ficar na escola mais uma semana!
Храм Квун-Ям.
A caminho do Templo Yum Kwun.
Так что, когда ко мне подойдет ребенок, я его укушу, и он мертв.
- Se uma criança vier, yum! Está morto.
- Укус - он мертв, укус...
- Yum! Está morto!
Тики-тики тока-тока юм юм!
Tikitiki Toocatooca Yum Yum!
Пад Юм Мао.
Pad Yum Mao.
Чертовски вкусный Доширак.
Yum-Good Ramen.
Ням-Ням. Рад знакомству.
Yum Yum, muito prazer.
Да, Ням-Ням, да. Милая девочка. Милая девочка.
- Sim, a Yum Yum, é simpática.
И думаю, тебе надо начать встречаться с мисс Ням-Ням.
E também acho que devias namorar a Miss Yum Yum.
Слушай, Ням-Ням, если он не пригласит тебя на свидание то я сам тебя приглашу.
Não foi nada... Olha, Yum Yum... Se ele não te convidar para sair, convido-te eu.
Ням-ням.
Yum-yum.
И кто я еще раз?
Quem sou eu afinal? Yum Yum.
* Одна из подружек невеста, Ям Ям *
Uma pequena criada é noiva, Yum Yum
- Снэки здесь вкусные и бесплатные.
- Aqui estão alguns yum lanches! - Yummy!
- Вкусно!
Yum, yum, yum, yum!
- Ммм, вкусно.
Yum, é bom!
Yummy time, mucho yum.
Delicioso,'mucho'delicioso.
Ладно, не фукай на мои вкусняшки.
Está bem, não yuck o meu yum.
Не фукай на вкусняшки.
Yuck o meu yum.
Можно не любить что-то, но нельзя фукать на чьи-то вкусняшки.
Não faz mal não gostar de alguma coisa, mas não va yucking o yum de outra pessoa.
Определенно это вкусняшка.
Há definitivamente algum yum aí dentro.
И теперь я брожу по окрестностям с надписью "Yum" на моей заднице весь день.
Andei por aí todo o dia a dizer "yum" no meu rabo.
О, ммм, английская еда
Oh, yum, comida inglesa.
– Хочешь том ям супа?
- Quer um pouco de sopa de Tom Yum?
Или Пинки или Гигглса или Ям-Яма, что довольно пугающе, учитывая, что это место запечатано.
Não conseguimos encontrá-la. Ou o Pinky, ou o Giggles, ou o Yum-Yum. O que é um pouco assustador já está tudo trancado.
Я наблюдал за ними. Средняя фирма, у которой крупный договор на дистрибуцию с хлебопекарней Yumtime.
Uma empresa média, tem contratos de distribuição com aquela padaria, a Yum Time.
У тебя есть тот, кто делает "Ням-ням-ням-ням-ням"?
Tem uma que faça : "Yum-yum-yum-yum-yum"?
Ням-Ням.
A Yum Yum.
( Все смеются )
"Yum".
Ям-Ям!
Yum-Yum!