Zorn перевод на португальский
67 параллельный перевод
Нет ни Цорна или Цутрофа?
Não há nenhum Zorn ou Zutroff?
- А Дэнни Зорн?
- E o Danny Zorn? O que era?
Ты слыхал о Мэтте Зорне?
Já ouviu falar do Mats Zorn?
В руки Зорна попали списки агентов ЦРУ
Alguns documentos confidenciais da CIA caíram na mão de Zorn.
Зорн останавливается, только чтоб заправиться, и он будет в Лос-Анджелесе
Zorn não fica num lugar além do necessário pra reabastecer, mas ele passará por Los Angeles.
За него назначена награда
Há uma recompensa considerável pelo Zorn.
И если мы не остановим Зорна, бог знает, сколько агентов погорит
E se não impedirmos Zorn, muitos agentes serão queimados.
Начнем инструктаж по Зорну
Começaremos com as instruções sobre Zorn.
Зорн будет в Эл-Эй ночью
Zorn chega a LA hoje.
Нет. Я насчет Интерсекта.
Não é sobre o Zorn, é sobre o Intersect.
Зорн не будет ждать
Zorn não nos esperará.
Зорна не видно
Nenhum sinal de Zorn.
Хотят захватить Зорна.
Vão pegar o Zorn.
У Зорна 4 охранника
- Zorn está com 4 guardas. - É isso, não?
Если мы захватим Зорна, нет нужды объяснять, какие дела нам станет поручать Бекман.
Se pegarmos o Zorn, não há como saber que tipo de trabalho a Beckman nos mandará.
Чак, думаешь, просто появитесь здесь, и схватите Зорна?
Achas que a tua equipa vai chegar a apanhar o Zorn?
Мэт Зорн, вы арестованы.
- Mats Zorn, você está preso.
Глуши двигатель, Зорн!
Desligue os motores, Zorn!
Любезность от Бекман и правительства США Что это? Наша награда за Зорна
Cortesia da General Beckman e dos EUA, por pegar Zorn.
Drang-zorn.
Drang-zorn.
Ага. Когда я приблизился, Drang-zorn исчез.
" Quando me aproximei, o Drang-zorn desapareceu.
Да, и еще Drang-zorn.
Sim, que é uma Drang-zorn.
Вообще-то, в королевстве Дамариан, что на северном побережье драконовых полей Зорна.
Na verdade é a do Reino de Damarian, na costa dos Campos dos Dragões de Zorn.
Я не думаю, что вы понимаете, мистер Зорн.
Acho que não está a perceber, Sr. Zorn.
И, таким образом, мы доказываем теорему Зорна.
Assim provando o Lema de Zorn.
Не важно, Львиногрив ли ты, Потрошитель, Гневохват или Балам, благодать коснулась нас всех.
Sejam vocês Lõwen, Blutbad, Drang-Zorn ou Balam, Somos todos abençoados.
- Сила гнева. Сила ярости. Именем властителя скорби да будут черны ваши дни, месяцы, годы.
Hass e Zorn, a raiva renascida, invoco o rei da mágoa para que amaldiçoe os vossos dias, os vossos meses e anos, de ontem e de amanhã.
Но мы доказали, что Зорн переводил огромные суммы на личный счёт.
Mas o que provámos é que o Zorn desviava fundos para a sua conta.
Итак, Джаред Зорн.
Bom, o Jared Zorn...
Хотя Зорну предъявили федеральное обвинение из-за нас.
Porém, o Zorn está a ser alvo de um processo federal por nossa causa.
А это здесь... владелец дома Джаред Зорн, который в данный момент пропал.
E este, aqui, é o dono da casa, Jared Zorn, que está agora desaparecido.
Бабиш разоблачил Зорна.
O Babish escreveu um artigo no qual expôs o Zorn.
Что даёт Зорну мотив убить Бабиша в ответ.
O que dá ao Zorn um motivo para matar o Babish como retaliação.
И никакого мотива убивать мою сестру, потому что у Зорна и Эмили не было ничего общего.
E motivo nenhum para matar a minha irmã, porque não existe qualquer ligação entre o Zorn e a Emily.
Джаред Зорн... что у нас?
Jared Zorn. - Como estamos?
Зорн мог убить Бабиша за то, что тот написал статью.
O Zorn poderá ter matado o Babish por ele ter escrito aquele artigo.
Но зачем Бабишу идти домой к Зорну?
Mas porque iria o Babish a casa do Zorn?
Зачем Бабишу понадобился ноутбук Зорна?
Porque é que ele ainda queria o portátil do Zorn?
Получу ордер на обыск дома Зорна.
Vou obter um mandado para vasculhar a casa do Zorn.
Больше похоже на то, что Джаред Зорн искал свой ноутбук.
Parece é que o Jared Zorn esteve aqui à procura do portátil.
Я перелопатил историю покупок по кредитке Зорна.
Analisei a fundo o extracto do cartão de crédito do Zorn.
Кто-то пытается взломать ноутбук Зорна.
Alguém tentou aceder ao portátil do Zorn.
Есть ответ по ориентировке на Зорна. Он мёртв.
Obtivemos uma resposta quanto ao alerta do Zorn.
Сбили, когда переходил дорогу.
O Zorn ia a atravessar a estrada e foi atropelado.
Так, значит, Зорн ловит Бабиша на краже ноутбука.
Então, o Zorn apanhou o Babish a roubar-lhe o portátil.
Я, Фрай, который выпил Бонта Влажного... ... который выпил Анго Мокрого... ... который высосал Зорна Вязкого...
Eu, Fry, que bebi Bont, o viscoso que bebeu Ungo, o húmido que chupou Zorn, o estagnado que sorveu Hudge, o orvalhoso que fez uma sopa de Throm, o corpulento juro solenemente reinar com honra e insanidade.
Где Дэнни Зорн?
O Danny Zorn?
Они нашли тело Дэнни Зорна.
Encontraram o corpo do Danny Zorn.
Следит за Зорном?
Atrás da Zorn?
Итан Зорн.
Ethan Zorn.
Джаред Зорн.
Jared Zorn.