Zulu перевод на португальский
112 параллельный перевод
Родиться зулусом в Южной Африке, да ещё в 67-м году Вовсе не означало родиться свободным.
Sendo um zulu da africa do sul em 1967 não digo que tivesse nascido em liberdade.
Эй, ты, иди сюда.
Zulu, anda cá.
Прости, Зулу.
Desculpa, Zulu.
Зулу.
Zulu?
Зулу Мошабелла, первоклассный угонщик машин.
Zulu Mashabela, roubo automóvel.
Зулу?
Zulu?
- А ты всё тот же Зулу?
- O mesmo Zulu de sempre.
- Запомни, тут тебе не Америка.
Se queres fazer asneiras, Zulu, fazes na América!
- Говорите лучше на зулусском, сэр.
- É melhor falar Zulu. - Obrigado.
- Послушай. - Послушай меня внимательно, Зулу, я всё взвесил.
Ouve-me, Zulu, pensei bem nisto.
- Послушай, кретин. Не знаю и знать не хочу, почему ты в бегах, но чек я заберу себе.
Zulu, não sei nem quero saber porque foges da polícia.
- Зулу!
- Zulu?
А это Зулу?
- E este é o Zulu?
Тайсон, Зулу, лежать!
Tyson! Zulu! Alto.
Пёсики, эй!
Lindos cães. Olá, Zulu.
Зулу, лежать!
Zulu, pára!
- 2-я половина у Зулу? - Да.
O Zulu tem a outra metade do cheque?
- Прощай, Зулу.
- Adeus, Zulu.
Пошли скорее, пока она не передумала.
Cuidado, Zulu. Vamos.
Зулу?
Zulu.
А это изделия зулусов.
Estas são feitas pelo povo Zulu.
Панде Четыре требуется помощь в преследовании белого "универсала".
PM a Zulu 7. Dê apoio ao Panda 4 que persegue o carro branco a norte de Seven Hills Road.
Зулус Семь Панде Четыре :
Zulu 7 a Panda 4.
Зулус Семь : еду в западном направлении по улице Оулд Черч Роуд.
Zulu 7 à PM. Vão para Oeste pela Old Church Road.
Запись номер 11, сделана 30 декабря 1968 года, сектор Кинг Зулу Кинг.
Transmissão 11, recebido em'68, 30 de dezembro, 05 : 00 horas. Sector King, Zulu, King.
1-я война с зулусами, 1879 г. ( Глазго )
1ª Guerra Zulu 1879
а затем переключимся на Африку, там Папа римский окрестит весь народ ЗулУ. Будет крпунейшее крещение в истории.
Depois passamos para África, para o baptismo da nação Zulu pelo Papa... o maior de sempre.
Поняли Вас. 321 слева Аутер Хотел и Зулу.
Roger. 321 á esquerda externa do Hotel e Zulu.
Что случилось с рейсом ПанЖенев?
Eu dei ao PanGeneve saída para 1205 Zulu.
Он умер в 4 : 22 утра, спустя 12 часов должен быть назначен новый президент. И все хотят знать кто это будет.
Morreu às 4h20 Zulu. 8 horas e meia depois, empossaram outro Presidente.
Сотня смельчаков отважно противостоит десяти тысячам воинов.
Cem homens de Harlech a oferecer resistência... contra 10.000 guerreiros Zulu.
Нам нужна помощь. Зулу Шесть Два, нас атаковали. Повторяю : нас атаковали.
Zulu seis-dois, estamos a ser atacados.
Зулу, Танго, Гольф, Ромео... 9, 7, 3, 2, 6, 5, контрольная цифра 9.
Zulu, Tango, Golfe, Romeo, 9, 7, 3, 2, 6, 5, dígito de confimação : 9.
- Зулу!
- Zulu! Zulu!
Зулу!
Zulu!
- Что это, чёрт возьми?
Zulu! - Que merda é esta?
Коренные американцы называют нас людьми с двойным духом.
Os zulu, os uruba, Os nativos americanos nos chamam de... - "pessoas com 2 espíritos".
Мы встречаемся на широте 1 1-00
Chegaremos ao local às 00 Zulu.
Я устанавливаю Танго Виски на время ноль-три-ноль-ноль Зулу.
Autenticar Tango Whiskey às 03 : 00 Zulu.
Всем Хитмэнам, информация, временная потеря связи наблюдается в координатах 1-1-9 в 14 : 00 Зулу.
A todos os veículos Hitman, estejam preparados para mudar o curso para 1-1-9 às 14h00 Zulu.
20 : 00 часов Зулу время выдвижения.
Saímos às 20h00 Zulu.
20 : 00 Зулу это сколько по местному?
Que horas é que serão aqui às 2000 Zulu?
Будьте готовы прибыть на место не позднее 19-00 Зулу.
Preparem-se para deixar a base nunca antes de 1900 Zulu.
7 - Дельта - Икс - 4 - 9 8 - 3 - 3 - 0 - 6
Sete, Delta, X-ray, quatro, nove, oito, três, três, zero, seis, Zulu.
Вижу цель, 15-30-Гринвич.
No alvo, 15 : 31 Zulu.
Направление 330.7, Зулу.
Rumando a 330. 7 Zulu.
- Браво Зулу!
- Bravo Zulu!
Райно, стой, гадёныш маленький! - Всё равно поймаю!
Zulu, ajuda-me!
Теперь ты!
Zulu!
- Зулу.
- Do Zulu.
ОТРЯД ПО БОРЬБЕ С ТЕРРОРИЗМОМ, АРМИЯ США
17 DE MAIO DE 1995, A 24 KM DE TRIESTE, ITÁLIA, 5 : 00 HS ZULÚ