Азиз перевод на португальский
81 параллельный перевод
Азиз был убит, потому что ты испугался и убежал?
É certo que Aziz morreu porque você se escapou e tinha medo?
Азиз пришёл ко мне однажды и говорит :
Um dia me disse : Poderia me ajudar em um assunto?
Азиз умер из-за меня, моей трусливости. Правда также, что...
É verdade, mas também...
Азиз передал это.
Azis mandou isto.
Роберт Азиз! Роберт Азиз!
Robert Aziz!
- Салим Абу Азиз.
- Salim Abu Aziz.
Азиз, свет!
Aziz, a luz!
Азиз...
Aziz... luz.
Азиз, свет!
Luz, Aziz!
Азиз, сколько нам еще ехать?
Aziz, quantas horas de caminho para chegar?
Азиз, открывай!
Vamos abre-o.
Азиз Аншири - истовый мусульманин и владелец ювелирного магазина на Брайтон Уэй.
Anshiri Aziz é muçulmano devotado e proprietário da Joalharia Anshiri, em Brighton Way.
Хочу укоротить здесь в стиле Лубны Азиз.
Quem me dera usar o cabelo mais curto, como a Lubna Abdul Aziz.
Нура Салех, Сальма Абдулл Азиз и Ваджда Аль Саффран.
Noura Saleh, Salma Abdel Azziz, e Wadjda Al Saffan.
Сальма Абдулл Азиз.
Salma Abdul Azziz.
Без разницы, насколько я ставлю громкость. Азиз Ансари всегда кричит на меня.
Não importa quão baixo eu coloque o volume, o Aziz Ansari está sempre a gritar comigo.
- Азиз.
- Aziz.
Азиз?
Aziz? Lamento, Fermin.
Азиз Мансур уходит с ноутбуком
Temos o Aziz Mansoor a sair com o portátil.
Еще манчего, Азиз?
Mais manchego, Aziz?
Боже, отебись от меня, Азиз!
Larga-me, Aziz!
"Мэджик" карты, "Скайрима", Азиз Ансари.
Cartas "Mágicas", "Skyrim," Aziz Ansari.
Доктор Максимилиан Азиз, иорданец, во время взрыва бомбы был на самом деле в конференц-зале.
Dr. Maximillian Aziz, jordano, estava no auditório na altura em que a bomba explodiu.
Мошин Азиз, лучший друг Башира.
Moshin Aziz, o melhor amigo do Bashir.
- Мошин Азиз?
- Moshin Aziz?
Летом в футбол не играют, мистер Азиз.
Não há futebol na época de verão, Sr. Aviz.
Мошин Азиз?
Moshin Aziz?
Это Азиз.
É Aziz.
Где Азиз?
Onde está o Aziz?
Да. Азиз.
Sim, o Aziz.
Вы Азиз Назери?
É Aziz Nazeri?
Все хорошо, Азиз.
Está bem, Aziz. Deixa-os entrar.
Когда Азиз пришел домой в прошлую пятницу, Сари не было.
Quando o Aziz chegou a casa na sexta, a Sari tinha desaparecido.
Я собираюсь добраться до сути этого, Азиз, я обещаю.
- Vou resolver isto, Aziz, prometo.
- Ибрагим мертв, Азиз.
- Ibrahim está morto, Aziz.
Эй, я заботился о ней когда она была жива, Азиз.
- Tratei dela quando se feriu.
Сари и Азиз доверили свою судьбу в твои руки
A Sari e o Aziz colocaram toda a fé deles em ti.
Азиз получал минимальную зарплату.
O Aziz ganhava pouco.
Сари была моим активом, не Азиз.
A Sari era a minha informadora, não o Aziz.
Ты был в списке смерти Ибрагима, Азиз.
Estavas na lista de morte de Ibrahim, Aziz.
Убив ее, Азиз доказал бы свою лояльность по отношению к Ибрагиму.
Se a matasse, Aziz provaria lealdade para Ibrahim.
Иногда она пропадала до самого утра? Это Америка, Азиз.
Às vezes só voltava pela manhã.
Его зовут... что-то типа Азиз?
É Aziz qualquer coisa?
Джесси связан с человеком по имени Азиз Аль-Ибрагим.
O Jesse tem ligações com um homem chamado Aziz Al-Ibrahim.
Это Айуб Азиз, новый начальник охраны дворца.
Este é o Ayoob Aziz, o novo Chefe de Segurança do Palácio.
— Мы рассчитываем на вас, господин Азиз.
- Estamos a contar consigo, Sr. Aziz.
Азиз умер из-за тебя?
Aziz morreu por sua culpa?
- Азиз.
- Aziz!
Азиз!
Aziz!
Азиз.
Aziz...
Спасибо, Азиз.
Obrigado.