Азимут перевод на португальский
35 параллельный перевод
Азимут : 93 градуса. Расстояние : 1435 метров.
93 graus de azimute, a mil e quatrocentos metros de distância.
Расстояние : 1100 метров. Азимут : 87 градусов.
Calculo uns 1100 metros, azimute 87.
Мистер Чехов, локатор направления показывает азимут 27, отметку 3.
Sr. Chekov, o localizador direccional indica a fonte na rota 27, marco 8.
Нет. Мистер Скотт. Азимут 310, отметка 3-5 проверена.
A direcção 31 0, ponto 35 desanuviou.
Азимут 210, отметка 4-0.
Direcção 21 0, ponto 40.
Азимут 94, марка 7. Угол подъема 6 градусов.
Direcção 94, ponto 7, ângulo de elevação 6 graus.
Двигается очень проворно. Азимут - 18 градусов.
Move-se com considerável agilidade, na direção 1-8.
Азимут - 111. Уклон - 4 градуса.
Direcção 111 graus, elevação 4 graus.
Я обнаружил всех наших людей. И обнаружил существо, быстро передвигающееся сквозь породу. Азимут - 201, и это все.
Localizei os nossos homens, todos eles, e uma criatura, a mover-se rapidamente pela rocha, direcção 201.
Азимут прямо по правому борту на высоте 25 градусов.
Vai rumo a estibordo a uma altitude de 25 graus.
Я обнаружила мультифазовые энергетические разряды, азимут 021 метка 6.
Estou detectando descargas multifásicas, direção 021 marco 6.
Азимут 4,99.
Medição de Hertz.
Я засекла ещё одно судно, азимут 30, метка 1 12.
Estou detectando outra nave. Curso 3-0 marco 1-1-2.
Вражеские бомбардировщики, азимут ноль, отметка три.
Bombardeiros inimigos a zero, zero, três.
Азимут 108, отметка 26.
No sector 108 marca 26.
Ветер - скорость 10, азимут - северо-восток.
Velocidade do vento 10.2, nor-noroeste.
Разбейтесь на команды, выберете азимут и выдвигайтесь.
Dividimo-nos em equipas, escolhemos um azimute, e vamos para o terreno.
Жирный Дэн, выведи его из моего кабинета и дай ему азимут для ближайшего голубого бара.
Fat Dan, diz ao cabrão para sair do meu gabinete. Aponta-o para um bar de maricas.
Из врат вылетело 3 объекта и летят еще, азимут 180.
Temos visitas. Três objectos e talvez mais. Em direcção a 180.
- Я не заблудился.Азимут верный.
Estamos na direção certa.
Как они получили обратный азимут через 10 минут?
Como obtiveram um azimute invertido 10 minutos depois?
У нас есть азимут, и я уверен, что если мы по нему пойдем то придем прямо к ним
Temos uma bússola, e se a seguirmos, tenho a certeza que nos vai levar direitinhos a ele.
Это значит, что азимут должен быть 168.22 градуса относительно северного магнитного полюса высота над горизонтом 49.93 градуса
Isso significa que o azimute deve estar nos 168,22 graus em relação ao Norte magnético com uma elevação de 49,93.
Азимут 3-1-0, расстояние 300.
Azimute 3-1-0, alcance 300.
Мы в 20 милях к юго-западу от острова Литл Толл, азимут 2-3-0...
Estamos 20 milhas a sudoeste da Ilha Little Tall, posição 2-3-0... - 40 minutos.
Я в 20 милях к юго-западу от острова Литл Толл, азимут 2-3-0.
Estou a cerca de 20 minutos a sudoeste da Ilha Little Tall, posição 2-3-0. 2-3-0?
Теперь, чтобы получить азимут, мне нужно ещё 3 числа.
Para conseguir o azimute, preciso de mais três números.
Даю азимут на маяк.
Estou a enviar-te as coordenadas.
- Браво, Боб! Эскадрильи с 43 по 57 манёвр в сектор Фокстрот. Азимут 3-8-8-9.
Esquadrões 43 ao 57, mudar para o quadrante Foxtrot 3889!
Я считаю, что смогу вычислить диапазон и азимут этой цели.
Acredito que posso fornecer a direcção daquele alvo.
Это координаты, как азимут.
São coordenadas, tipo bússola.
Когда корабли... теряются в море, они ориентируются по звёздам по отношению к луне и горизонту, чтобы найти свой азимут.
Quando os navios... se perdiam no mar, utilizavam as estrelas em relação à Lua e o horizonte para encontrarem o seu rumo.
Гоночная яхта "Азимут".
Um iate de corrida Azimut.
Расстояние и азимут от положения Кензи дают нам..
A distância e a marcação da mira da Kensi coloca-os...
Красный "Азимут"
Um Azimut vermelho foi roubado há cinco meses atrás