Аллигатор перевод на португальский
97 параллельный перевод
Он усмехается, как ребёнок но кусает, как аллигатор. Следующий.
Sorri como um bebé... e morde como um crocodilo.
Это аллигатор.
É um aligátor.
Аллигатор отхватил мне кисть.
Um crocodilo comeu-me a mão.
Аллигатор подпрыгнул и откусил мне кисть.
O maldito crocodilo apareceu de repente e deixou-me inválido no auge da carreira.
Дай мяч. Дай мяч, аллигатор.
Dá-me a bola!
Аллигатор таки доконал его.
Afinal, parece que o crocodilo sempre terminou o tabalho.
Помню, как ты обычно говорил мне, что аллигатор просто в стазисе, и ты выпускаешь его каждую ночь охранять ресторан.
Lembro-me de quando me dizias que o jacaré estava em estase e que o soltavas à noite para guardar o restaurante.
Это Майин доморощенный детеныш, аллигатор.
O novo crocodilo da Maya.
Это - натуральный аллигатор.
É crocodilo genuíno, por amor de Deus.
Жаль, что он не аллигатор.
É pena ele não ser um jacaré.
- Итак, вот эта из Луизианы. Видишь у него маленький аллигатор наверху.
Agora... esta aqui é do Louisiana.
Аллигатор-безделушка.
É tipo uma pequeno crocodilo.
Весной... голодный аллигатор должен найти новые и хитрые пути достать пищу.
Na Primavera, o crocodilo esfomeado tem de arranjar novas e hábeis formas de se alimentar.
- Ты аллигатор?
- És o crocodilo?
Его другу откусил голову аллигатор.
- Sempre contas isto mal. - Um caimão decapitou um amigo.
Пойдемте в Аллигатор-холл. Да. Отлично.
Vamos ao Alligator Lounge.
- Еще увидимся, аллигатор.
- Adeus. Até logo.
Большое страшное привидение или аллигатор?
O fantasma assustador ou o crocodilo?
Аллигатор... три... ok, можете смотреть.
Alligator 3. Ok, já podem olhar.
А здесь аллигатор
E aqui, isto está infestado de crocodilos.
- Аллигейтэ. ( Аллигатор )
- Jacaré.
Аллигатор.
Jacaré.
"Аллигатор спасает болота"?
"Aligátor do Arco-Íris Salva os Pântanos"?
Мы получили записи с дорожной камеры, Как он едет в Аллигатор Эллей.
Temos o vídeo da câmara da portagem que mostra ele a ir em direcção a Alligator Alley.
- Аллигатор.
Gators!
Думаю, это был аллигатор.
Penso que era um crocodilo.
Мёртвый аллигатор на пятом шоссе.
Crocodilo morto na nacional 5.
Вот он начнёт сюда ходить, другие дети узнают об этом, он станет их жертвой, как та хромая газель у водопоя, где её съест аллигатор.
Olha, ele começa a vir aqui, as outras crianças descobrem, e ele torna-se um alvo, como aquela gazela manca no lago que o jacaré sabe que vai comer.
- Плюшевый аллигатор?
- Um jacaré de peluche? - Sim.
Это означает что в ванне аллигатор.
Isso quer dizer que há um crocodilo na banheira.
Неа, ничуть, глупенькая. Это мой домашний аллигатор - Гамми.
vês?
Увидимся, аллигатор
- Até logo, aligátor.
- Аллигатор. - Что?
- Crocodilo!
- Аллигатор!
Um crocodilo!
- Аллигатор!
- Crocodilo!
- Аллигатор?
- Um crocodilo?
Ручной аллигатор мэра.
Bicho de estimação do presidente.
- Два аллигатор.
Dois jacaré.
Аллигатор - сама магия.
O jacaré é mágico.
Бишшпайтер, аллигатор.
Bisspater, jacaré.
Самый длинный ярд, Освобождение, The Smokies, Белая Молния, очевидно Аллигатор, э-э, о!
"Golpe Baixo", "Fim-de-Semana Alucinante", a trilogia do "Smoky", "White Lightning", obviamente o "Gator, o Implacável".
"Освобождение", "Аллигатор" а это он в Космоооо!
Fim-de-Semana Alucinante, Gator, isto é ele na Cosmo!
Аллигатор МакКласки.
Gator McKlusky.
- Аллигатор!
- O crocodilo!
Даже аллигатор здесь скажет "Мудак!"
É um desporto tão físico :
До скорого, аллигатор.
Até logo, bonzão.
Ты аллигатор.
Tu és um jacaré!
Молодец, Аллигатор!
Belo trabalho, derrotada.
Увидимся, аллигатор.
- Tenho de ir.
Аллигатор, поедающий птицу.
É um jacaré a comer um pássaro.
Аллигатор был продолжением.
O "Gator" era uma sequela.